The Herd - From The Underworld - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Herd - From The Underworld




From The Underworld
Из Подземного Мира
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах
I don′t plan on shadows and darkness
Я не планировал теней и тьмы
You are returning to us the morning land
Ты возвращаешь мне утреннюю землю
Almost to meet your faces and in
Почти встретить твои лица и в
Escaping ghost of yesterday
Ускользающем призраке вчерашнего дня
You are behind me only ghostly
Ты позади меня, лишь призрачная
Don't turn around
Не оборачивайся
I heard you whisper in my ear
Я слышал твой шепот у меня в ухе
If you should turn now
Если ты обернешься сейчас
I′ll bet you'll want go
Держу пари, ты захочешь уйти
Finest desire a passing dream
Прекраснейшее желание - мимолетный сон
Just on the very verge of the morning
На самом краю утра
Daylight was dawning freedom was
Рассвет наступал, свобода была
But a step away
Всего в шаге от нас
Now with the deep dark river behind
Теперь, когда глубокая темная река позади
Why do we go on?
Зачем мы продолжаем идти?
If I stayed strong in mind
Если бы я сохранил ясность ума
What was the sadden flashing madness
Что это была за внезапная вспышка безумия?
What was the earth had turn my head
Что заставило меня отвернуться от тебя?
From the looks at you
От взгляда на тебя
What was the sadden will I to destroy
Что это была за печальная воля к разрушению
The love I returned to you, yew, yew
Любви, которую я вернул тебе, тебе, тебе
Three times as long as long
Втрое дольше, чем долго
In all my years
За все мои годы
And in all my years
И за все мои годы
I'll see that blossom in your eyes
Я увижу этот блеск в твоих глазах
As far the silence
Что касается тишины
You′ll be my witness
Ты будешь моей свидетельницей
If I may pass into the racing shadows
Если я могу пройти в бегущие тени
So much I learn to say
Так многому я научился говорить
But I just got only the empty earth
Но у меня осталась лишь пустая земля
And I pack my scoldness
И я собираю свою холодность
Ah, its you I love the words
Ах, это ты, я люблю эти слова
You have fast and never again
Ты ушла быстро и больше никогда
Can I reclaim?
Могу ли я вернуть?
Can I reclaim you?
Могу ли я вернуть тебя?
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ах, ах, ах, ах, ах, ах.





Writer(s): Howard Blaikley


Attention! Feel free to leave feedback.