The Hics - Caught In A Lie - translation of the lyrics into German

Caught In A Lie - The Hicstranslation in German




Caught In A Lie
In einer Lüge gefangen
Caught in a lie
In einer Lüge gefangen
Yeah I guess it's all my fault
Ja, ich schätze, es ist alles meine Schuld
Just can't get it right
Krieg's einfach nicht hin
Stood exposing all my flaws
Stand da und legte all meine Fehler offen
Follow embers in rain
Folge Glut im Regen
Regret is all that's left when silence whispers your name
Bedauern ist alles, was bleibt, wenn die Stille deinen Namen flüstert
I'm in this overload now
Ich bin jetzt in dieser Überlastung
You're where I belong
Du bist, wo ich hingehöre
I guess you're better off in knowing I was wrong
Ich schätze, du bist besser dran zu wissen, dass ich falsch lag
And now you're gone you're gone
Und jetzt bist du weg, du bist weg
Lust covers me
Lust bedeckt mich
As I watch you take control
Während ich zusehe, wie du die Kontrolle übernimmst
Words fall easily
Worte fallen leicht
Changing everything I thought
Verändern alles, was ich dachte
Follow embers in rain
Folge Glut im Regen
Regret is all that's left when silence whispers your name
Bedauern ist alles, was bleibt, wenn die Stille deinen Namen flüstert
I'm in this overload now
Ich bin jetzt in dieser Überlastung
You're where I belong
Du bist, wo ich hingehöre
I guess you're better off in knowing I was wrong
Ich schätze, du bist besser dran zu wissen, dass ich falsch lag
And now you're gone you're gone
Und jetzt bist du weg, du bist weg
Maybe I could've loved you a little bit better
Vielleicht hätte ich dich ein bisschen besser lieben können
Than wade in the cold reflection awake this never
Als im kalten Spiegelbild zu waten, wach in diesem Niemals
Now all we have
Jetzt ist alles, was wir haben
Are lonely covers and sad goodbyes
Einsame Decken und traurige Abschiede
And sad goodbyes
Und traurige Abschiede
Follow embers in rain
Folge Glut im Regen
Regret is all that's left when silence whispers your name
Bedauern ist alles, was bleibt, wenn die Stille deinen Namen flüstert
I'm in this overload now
Ich bin jetzt in dieser Überlastung
You're where I belong
Du bist, wo ich hingehöre
I guess you're better off in knowing I was wrong
Ich schätze, du bist besser dran zu wissen, dass ich falsch lag
And now you're gone you're gone
Und jetzt bist du weg, du bist weg
No way out
Kein Ausweg
I look for danger intent in me and hope we escape it
Ich suche die gefährliche Absicht in mir und hoffe, wir entkommen ihr
With no way out
Ohne Ausweg
I feel your traces forsaking me with no way of taking me
Ich spüre deine Spuren, wie sie mich verlassen, ohne eine Möglichkeit, mich zu nehmen






Attention! Feel free to leave feedback.