Lyrics and translation The Hics - Cold Air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
only
I
can
feel
your
stare
now
Если
бы
я
только
могла
почувствовать
твой
взгляд
сейчас
Oooh,
cold
air
О-о-о,
холодный
воздух
He
keeps
in
shadow
Он
прячется
в
тени
Once
warm,
now
ceases
to
thaw
Когда-то
теплый,
теперь
не
тает
My
offering
was
simple
Мое
предложение
было
простым
Yet
to
get
to
our
downfall
Но
чтобы
довести
до
нашего
падения
In
the
tireless
slumber,
suffering
from
withdrawal
В
неустанном
оцепенении,
страдая
от
ломки
And
now
I
see
your
silent
signs
И
теперь
я
вижу
твои
безмолвные
знаки
All
along
it
was
love
in
your
eyes
Все
это
время
в
твоих
глазах
была
любовь
If
only
I
could
feel
your
stare
now
Если
бы
я
только
могла
почувствовать
твой
взгляд
сейчас
Cold
air!
Холодный
воздух!
If
only
you
would
let
me
in
now
Если
бы
ты
только
впустил
меня
сейчас
Cold
air!
Холодный
воздух!
If
only
I
could
feel
your
stare
now
Если
бы
я
только
могла
почувствовать
твой
взгляд
сейчас
Cold
air!
Холодный
воздух!
If
only
you
would
let
me
in
now
Если
бы
ты
только
впустил
меня
сейчас
Cold
air!
Холодный
воздух!
Right
into
darkness,
so
endless
Прямо
во
тьму,
такую
бесконечную
Silence
filling
the
air
Тишина
наполняет
воздух
Looking
for
a
sign
to
find
the
secret
you're
keeping
Ищу
знак,
чтобы
раскрыть
секрет,
который
ты
хранишь
It
always
have,
always
seems
to
keep
me
from
leaving
Он
всегда,
кажется,
мешает
мне
уйти
But
I
will
sleep
until
it
dies
Но
я
буду
спать,
пока
он
не
умрет
Nothing
left
here
to
ignite
Здесь
больше
нечего
зажигать
Falling
to,
to
the
ground
Падаю,
на
землю
If
only
you
would
let
me
in.
Если
бы
ты
только
впустил
меня.
Falling
to,
to
the
ground
Падаю,
на
землю
If
only
i
could
feel
your
st...
Если
бы
я
только
могла
почувствовать
тво...
If
only
I
could
feel
your
stare
now
Если
бы
я
только
могла
почувствовать
твой
взгляд
сейчас
Cold
air!
Холодный
воздух!
If
only
you
would
let
me
in
now
Если
бы
ты
только
впустил
меня
сейчас
Cold
air!
Холодный
воздух!
If
only
I
could
feel
your
stare
now
Если
бы
я
только
могла
почувствовать
твой
взгляд
сейчас
Cold
air!
Холодный
воздух!
If
only
you
would
let
me
in
now
Если
бы
ты
только
впустил
меня
сейчас
Cold
air!
Холодный
воздух!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geordan Reid Campbell, Roxane Barker, Samuel Paul Evans, Matthew Ian Knox, Jacob Oak Welsh, David Bayoh Turay
Attention! Feel free to leave feedback.