The High Kings - Boolavogue - translation of the lyrics into German

Boolavogue - The High Kingstranslation in German




Boolavogue
Boolavogue
At Boolavogue, as the sun was setting
Bei Boolavogue, als die Sonne unterging
O'er the bright May meadows of Shelmalier,
Über die hellen Maiwiesen von Shelmalier,
A rebel hand set the heather blazing
Eine Rebellenhand setzte das Heidekraut in Flammen
And brought the neighbours from far and near.
Und rief die Nachbarn von fern und nah herbei.
Then Father Murphy, from old Kilcormack,
Dann Pater Murphy, aus dem alten Kilcormack,
Spurred up the rock with a warning cry;
Sprengte den Felsen hinauf mit einem Warnruf;
'Arm! Arm!' he cried, 'for I've come to lead you,
'Zu den Waffen! Zu den Waffen!' rief er, 'denn ich bin gekommen, dich zu führen,
For Ireland's freedom we fight or die.'
Für Irlands Freiheit kämpfen wir oder sterben.'
He led us on 'gainst the coming soldiers,
Er führte uns gegen die anrückenden Soldaten,
And the cowardly Yeomen we put to flight;
Und die feigen Yeomen schlugen wir in die Flucht;
'Twas at the Harrow the boys of Wexford
Bei The Harrow zeigten die Jungs von Wexford
Showed Bookey's Regiment how men could fight
Bookeys Regiment, wie Männer kämpfen können.
Look out for hirelings, King George of England,
Nimm dich in Acht vor Söldnern, König Georg von England,
Search ev'ry kingdom where breathes a slave,
Durchsuche jedes Königreich, wo ein Sklave atmet,
For Father Murphy from the County Wexford
Denn Pater Murphy aus der Grafschaft Wexford
Sweeps o'er the land like a mighty wave.
Fegt über das Land wie eine mächtige Welle.
At Vinegar Hill, o'er the pleasant Slaney,
Am Vinegar Hill, über dem lieblichen Slaney,
Our heroes vainly stood back to back,
standen unsre Helden vergeblich Rücken an Rücken,
And the Yeos at Tullow took Father Murphy
Und die Yeos bei Tullow nahmen Pater Murphy gefangen
And burned his body upon the rack.
Und verbrannten seinen Körper auf der Folterbank.
God grant you glory, brave Father Murphy
Gott schenke dir Ruhm, tapferer Pater Murphy
And open heaven to all your men;
Und öffne den Himmel für all deine Männer;
The cause that called you may call tomorrow
Die Sache, die dich rief, mag morgen wieder rufen
In another fight for the Green again.
In einem neuen Kampf für das Grün.





Writer(s): Darren Holden, Ewan Cowley, Brian Dunphy, Trad, Finbarr Clancy, Martin Furey, Mark Murphy


Attention! Feel free to leave feedback.