The High Kings - Come with Me Now - translation of the lyrics into German

Come with Me Now - The High Kingstranslation in German




Come with Me Now
Komm jetzt mit mir
One morning a young man was walking his way
Eines Morgens ging ein junger Mann seines Weges
When he saw a fair maid come along the highway
Als er ein schönes Mädchen die Landstraße entlangkommen sah
He said to this fair maid, "If you do not mind
Er sagte zu diesem schönen Mädchen: „Wenn es dir nichts ausmacht
I will walk with you on this fine morning"
Werde ich dich an diesem schönen Morgen begleiten“
The young maid she told all of her sorrowful tale
Das junge Mädchen erzählte ihre ganze kummervolle Geschichte
How the landlord was wicked and forced her to wail
Wie der Gutsherr böse war und sie zum Wehklagen zwang
And she had just left on that very same morn
Und sie war just an demselben Morgen fortgegangen
Then the young man he turned and he told her
Da wandte sich der junge Mann um und sagte ihr
"Won't you come with me now?
„Willst du jetzt nicht mit mir kommen?
And I will look after you always
Und ich werde immer auf dich aufpassen
Oh, won't you come with me now?
Oh, willst du jetzt nicht mit mir kommen?
And I will look after you always"
Und ich werde immer auf dich aufpassen“
The young man, he took this fair maid by the hand
Der junge Mann nahm dieses schöne Mädchen bei der Hand
He said, "Come with me now to a far away land"
Er sagte: „Komm jetzt mit mir in ein fernes Land“
For he had a plan that the two could be free
Denn er hatte einen Plan, dass die beiden frei sein könnten
To seek out their fortunes together
Um gemeinsam ihr Glück zu suchen
They boarded a ship that would take them away
Sie bestiegen ein Schiff, das sie fortbringen würde
And she clung to his arm as the ship it did sway
Und sie klammerte sich an seinen Arm, als das Schiff schwankte
When he held her and told her to not be afraid
Als er sie hielt und ihr sagte, sie solle keine Angst haben
She had felt that her troubles were over
Hatte sie das Gefühl, dass ihre Sorgen vorbei waren
Won't you come with me now?
Willst du jetzt nicht mit mir kommen?
And I will look after you always
Und ich werde immer auf dich aufpassen
Oh, won't you come with me now?
Oh, willst du jetzt nicht mit mir kommen?
And I will look after you always
Und ich werde immer auf dich aufpassen
The two fell in love and they soon settled down
Die beiden verliebten sich und ließen sich bald nieder
And in no time at all heard the wedding bells sound
Und im Nu hörten sie die Hochzeitsglocken läuten
They started a union and they knew it would last
Sie gründeten einen Bund und wussten, dass er halten würde
They would treasure the time of their meeting
Sie würden die Zeit ihres Treffens in Ehren halten
When one morning a young man was walking his way
Als eines Morgens ein junger Mann seines Weges ging
And he saw a fair maid come along the highway
Und er ein schönes Mädchen die Landstraße entlangkommen sah
He said to this fair maid "If you do not mind
Er sagte zu diesem schönen Mädchen: „Wenn es dir nichts ausmacht
I will walk with you on this fine morning"
Werde ich dich an diesem schönen Morgen begleiten“
Won't you come with me now?
Willst du jetzt nicht mit mir kommen?
And I will look after you always
Und ich werde immer auf dich aufpassen
Oh, won't you come with me now?
Oh, willst du jetzt nicht mit mir kommen?
And I will look after you always
Und ich werde immer auf dich aufpassen
Oh, won't you come with me now?
Oh, willst du jetzt nicht mit mir kommen?
And I will look after you always
Und ich werde immer auf dich aufpassen
Oh, won't you come with me now?
Oh, willst du jetzt nicht mit mir kommen?
And I will look after you always
Und ich werde immer auf dich aufpassen





Writer(s): Sharon Shannon, Finbarr Clancy


Attention! Feel free to leave feedback.