The High Kings - Four Green Fields - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The High Kings - Four Green Fields




Four Green Fields
Четыре зеленых поля
"What did I have?" said the fine old woman
"Что у меня было?" - спросила почтенная женщина,
"What did I have?" this proud old woman did say
"Что у меня было?" - молвила эта гордая женщина.
"I had four green fields - each one was a jewel
меня было четыре зеленых поля - каждое словно драгоценный камень.
But strangers came and tried to take them from me
Но пришли чужаки и попытались отнять их у меня.
I had fine strong sons, they fought to save my jewels
У меня были прекрасные сильные сыновья, они сражались, чтобы спасти мои сокровища.
They fought and they died, and that was my grief," said she
Они сражались и погибли, и это мое горе", - сказала она.
"Long time ago," said the fine old woman.
"Давным-давно," - сказала почтенная женщина.
"Long time ago," this proud old woman did say.
"Давным-давно," - молвила эта гордая женщина.
"There was war and death, plundering and pillage
"Была война и смерть, грабежи и разорение.
My children starved - by mountain, valley and sea
Мои дети голодали - в горах, долинах и на море.
And their wailing cries, they shook the very heavens
И их жалобные крики сотрясали небеса.
My four green fields ran red with their blood," said she
Мои четыре зеленых поля окрасились их кровью", - сказала она.
"What have I now?" said the fine old woman.
"Что у меня есть сейчас?" - спросила почтенная женщина.
"What have I now?" this proud old woman did say
"Что у меня есть сейчас?" - молвила эта гордая женщина.
"I have four green fields - one of them's in bondage
меня четыре зеленых поля - одно из них в неволе.
In stranger's hands - who tried to take it from me
В руках чужаков, которые пытались отнять его у меня.
But my sons have sons, as brave as were their fathers
Но у моих сыновей есть сыновья, такие же храбрые, как и их отцы.
My fourth green field will bloom once again" said she
Мое четвертое зеленое поле снова зацветет", - сказала она.





Writer(s): Tommy Makem


Attention! Feel free to leave feedback.