Lyrics and translation The High Kings - Galway to Graceland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galway to Graceland
Из Голуэя в Грейсленд
Oh
she
dressed
in
the
dark
and
she
whispered,
"Amen"
О,
ты
оделась
в
темноте
и
прошептала:
"Аминь"
She
was
pretty
in
pink
like
a
young
girl
again
Ты
была
прекрасна
в
розовом,
словно
юная
девушка
вновь
Twenty
years
married
and
she
never
thought
twice
Двадцать
лет
замужем,
и
ты
ни
разу
не
задумалась
She
slipped
out
of
the
back
door
and
into
the
night
Ты
выскользнула
из
задней
двери
в
ночную
мглу
And
silver
wings
carried
her
over
the
sea
И
серебряные
крылья
понесли
тебя
через
море
From
the
west
coast
of
Ireland
to
west
Tennessee
С
западного
побережья
Ирландии
в
западный
Теннесси
To
be
with
her
sweetheart
she
left
everything
Чтобы
быть
со
своим
возлюбленным,
ты
оставила
всё
She
went
from
Galway
to
Graceland
to
be
with
the
king
Ты
отправилась
из
Голуэя
в
Грейсленд,
чтобы
быть
с
королём
She
was
humming
"Suspicion",
the
song
she
loved
best
Ты
напевала
"Подозрение",
песню,
которую
любила
больше
всего
She
had
"Elvis,
I
love
you"
tattooed
on
her
breast
У
тебя
на
груди
была
татуировка
"Элвис,
я
люблю
тебя"
When
they
landed
in
Memphis
her
heart
beat
so
fast
Когда
самолет
приземлился
в
Мемфисе,
твое
сердце
билось
так
быстро
She
had
dreamed
for
so
long,
now
she'd
see
him
at
last
Ты
так
долго
мечтала
об
этом,
теперь
ты
наконец
увидишь
его
And
she
knelt
by
his
graveside
day
after
day
И
ты
стояла
на
коленях
у
его
могилы
день
за
днем
And
come
closing
time
they
would
pull
her
away
И
когда
приходило
время
закрытия,
тебя
оттуда
уводили
To
be
with
her
sweetheart,
she
left
everything
Чтобы
быть
со
своим
возлюбленным,
ты
оставила
всё
She
went
from
Galway
to
Graceland
to
be
with
the
king
Ты
отправилась
из
Голуэя
в
Грейсленд,
чтобы
быть
с
королём
In
their
thousands
they
came
from
the
whole
human
race
Тысячами
они
приходили
со
всего
света
Just
to
pay
their
respects
at
his
last
resting
place
Чтобы
отдать
дань
уважения
у
его
последнего
пристанища
But
blindly
she
knelt
there
and
she
told
him
her
dreams
Но
ты
слепо
стояла
там
на
коленях
и
рассказывала
ему
свои
мечты
And
she
thought
that
he
answered
her,
or
that's
how
it
seemed
И
тебе
казалось,
что
он
отвечает
тебе,
или
так
тебе
казалось
And
when
they
dragged
her
away,
it
was
handcuffs
this
time
И
когда
тебя
оттащили,
на
этот
раз
это
были
наручники
She
said,
"My
dear
man,
are
you
out
of
your
mind?
Ты
сказала:
"Мой
дорогой,
ты
что,
с
ума
сошел?
Don't
you
know
that
we're
married?
See,
I'm
wearing
his
ring?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
женаты?
Видишь,
я
ношу
его
кольцо?
I've
come
from
Galway
to
Graceland
to
be
with
the
king
Я
приехала
из
Голуэя
в
Грейсленд,
чтобы
быть
с
королём
I've
come
from
Galway
to
Graceland
to
be
with
the
king"
Я
приехала
из
Голуэя
в
Грейсленд,
чтобы
быть
с
королём"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.