Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny Leave Her
Johnny Verlass Sie
I
thought
I
heard
the
Old
Man
say:
Ich
dachte,
ich
hörte
den
Alten
Mann
sagen:
"Leave
her,
Johnny,
leave
her."
"Verlass
sie,
Johnny,
verlass
sie."
Tomorrow
ye
will
get
your
pay,
Morgen
bekommt
ihr
euren
Lohn,
And
its
time
for
us
to
leave
her.
Und
es
ist
Zeit
für
uns,
sie
zu
verlassen.
Leave
her,
Johnny,
leave
her!
Verlass
sie,
Johnny,
verlass
sie!
Oh,
leave
her,
Johnny,
leave
her!
Oh,
verlass
sie,
Johnny,
verlass
sie!
For
the
voyage
is
long
and
the
winds
don't
blow
Denn
die
Reise
ist
lang
und
die
Winde
weh'n
nicht
And
it's
time
for
us
to
leave
her.
Und
es
ist
Zeit
für
uns,
sie
zu
verlassen.
Oh,
the
wind
was
foul
and
the
sea
ran
high
Oh,
der
Wind
war
schlecht
und
die
See
ging
hoch
Leave
her,
Johnny,
leave
her!
Verlass
sie,
Johnny,
verlass
sie!
She
shipped
it
green
and
none
went
by.
Sie
nahm
grünes
Wasser
an
Bord,
Welle
auf
Welle.
And
it's
time
for
us
to
leave
her.
Und
es
ist
Zeit
für
uns,
sie
zu
verlassen.
I
hate
to
sail
on
this
rotten
tub.
Ich
hasse
es,
auf
diesem
verrotteten
Kahn
zu
segeln.
"Leave
her,
Johnny,
leave
her!"
"Verlass
sie,
Johnny,
verlass
sie!"
No
grog
allowed
and
rotten
grub.
Kein
Grog
erlaubt
und
mieser
Fraß.
And
it's
time
for
us
to
leave
her.
Und
es
ist
Zeit
für
uns,
sie
zu
verlassen.
We
swear
by
rote
for
want
of
more.
Wir
fluchen
wie
am
Fließband,
weil
uns
nichts
Besseres
bleibt.
"Leave
her,
Johnny,
leave
her!"
"Verlass
sie,
Johnny,
verlass
sie!"
But
now
were
through
so
we'll
go
on
shore.
Aber
jetzt
sind
wir
durch,
also
geh'n
wir
an
Land.
And
it's
time
for
us
to
leave
her.
Und
es
ist
Zeit
für
uns,
sie
zu
verlassen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The High Kings
Attention! Feel free to leave feedback.