Lyrics and translation The High Kings - Keg of Brandy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keg of Brandy
Бочонок бренди
I'm
always
drunk
and
I'm
seldom
sober
Я
вечно
пьян
и
редко
бываю
трезв,
I'm
constant
rovin'
from
town
to
town
Постоянно
кочую
из
города
в
город.
Ah,
but
I'm
old
now,
my
sporting's
over
Ах,
но
я
уже
стар,
мои
забавы
закончились,
So,
Molly,
a
store,
won't
you
lay
me
down
Так
что,
Молли,
дорогая,
уложи
меня.
Just
lay
my
head
on
a
keg
of
brandy
Просто
положи
мою
голову
на
бочонок
бренди,
It
is
my
fancy,
I
do
declare
Это
моя
прихоть,
заявляю
я.
For
while
I'm
drinkin',
I'm
always
thinkin'
Ведь
пока
я
пью,
я
всегда
думаю
On
lovely
Molly
from
the
County
Clare
О
прекрасной
Молли
из
графства
Клэр.
For
the
ripest
apple
is
the
soonest
rotten
Ведь
самое
спелое
яблоко
гниет
быстрее
всего,
And
the
warmest
love
is
the
soonest
cold
И
самая
теплая
любовь
остывает
быстрее
всего.
And
a
young
man's
fancy
is
soon
forgotten
И
юношеская
фантазия
быстро
забывается,
So
beware
young
maids
and
don't
make
so
bold
Так
что
будьте
осторожны,
юные
девы,
и
не
будьте
такими
смелыми.
Just
lay
my
head
on
a
keg
of
brandy
Просто
положи
мою
голову
на
бочонок
бренди,
It
is
my
fancy,
I
do
declare
Это
моя
прихоть,
заявляю
я.
For
while
I'm
drinkin',
I'm
always
thinkin'
Ведь
пока
я
пью,
я
всегда
думаю
On
lovely
Molly
from
the
County
Clare
О
прекрасной
Молли
из
графства
Клэр.
It's
youth
and
folly
makes
young
men
marry
Именно
юность
и
глупость
заставляют
молодых
людей
жениться
And
makes
them
tarry
a
long,
long
day
И
заставляют
их
медлить
долгие,
долгие
дни.
What
can't
be
cured,
love,
must
be
endured
love
То,
что
нельзя
вылечить,
любовь
моя,
нужно
терпеть,
So
farewell
darling,
I'm
going
away
Так
что
прощай,
дорогая,
я
ухожу.
Just
lay
my
head
on
a
keg
of
brandy
Просто
положи
мою
голову
на
бочонок
бренди,
It
is
my
fancy,
I
do
declare
Это
моя
прихоть,
заявляю
я.
For
while
I'm
drinkin',
I'm
always
thinkin'
Ведь
пока
я
пью,
я
всегда
думаю
On
lovely
Molly
from
the
County
Clare
О
прекрасной
Молли
из
графства
Клэр.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robbie O'connell
Attention! Feel free to leave feedback.