The High Kings - Raglan Road - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The High Kings - Raglan Road




Raglan Road
Дорога Раглан
On Raglan Road of an autumn day
Осенним днем на дороге Раглан
I saw her first and knew
Я увидел тебя впервые и понял,
That her dark hair would weave a snare
Что твои темные волосы сплетут сеть,
That I might some day rue
О которой я когда-нибудь пожалею.
I saw the danger yet I passed
Я видел опасность, но все же прошел
Along the enchanted way
По зачарованному пути
And I said let grief be a fallen leaf
И сказал, пусть горе будет опавшим листом
At the dawning of the day
На рассвете дня.
And I said let grief be a fallen leaf
И сказал, пусть горе будет опавшим листом
At the dawning of the day
На рассвете дня.
On Grafton Street in November
На Графтон-стрит в ноябре
We tripped lightly along the ledge
Мы легко шли по краю
Of a deep ravine where can be seen
Глубокого оврага, где можно увидеть
The worth of passion's pledge
Цену клятвы страсти.
The Queen of Hearts still making tarts
Королева Червей все еще пекла пироги,
And I not making hay
А я не копил сено.
Oh I loved too much and by such by such
О, я любил слишком сильно, и вот так, вот так
Is happiness thrown away
Счастье утекает сквозь пальцы.
I loved too much and by such by such
Я любил слишком сильно, и вот так, вот так
Is happiness thrown away
Счастье утекает сквозь пальцы.
I gave her gifts of the mind
Я дарил тебе дары разума,
I gave her the secret signs
Я дарил тебе тайные знаки,
That's known to the artists who have known
Известные художникам, познавшим
The true gods of sound and stone
Истинных богов звука и камня.
And word and tint without stint
И слова, и краски без скупости
I gave her poems to say
Я дарил тебе стихи,
With her own name there
С твоим именем там
And her own dark hair
И твоими темными волосами,
Like clouds over fields of May
Как облака над майскими полями.
With her own name there
С твоим именем там
And her own dark hair
И твоими темными волосами,
Like clouds over fields of May
Как облака над майскими полями.
On a quiet street where old ghosts meet
На тихой улице, где встречаются старые призраки,
I see her walking now
Я вижу тебя идущей сейчас,
Away from me so hurriedly my reason must allow
Прочь от меня так поспешно, что мой разум вынужден признать,
That I had loved not as I should
Что я любил не так, как должно,
A creature made of clay
Существо из глины.
When the angel woos the clay
Когда ангел соблазняет глину,
He'll lose his wings at the dawn of day
Он потеряет свои крылья на рассвете.
When the angel woos the clay
Когда ангел соблазняет глину,
He'll lose his wings at the dawn of day
Он потеряет свои крылья на рассвете.





Writer(s): Darren Holden, Ewan Cowley, Brian Dunphy, Trad, Finbarr Clancy, Martin Furey, Mark Murphy


Attention! Feel free to leave feedback.