The High Kings - Star of the County Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The High Kings - Star of the County Down




Star of the County Down
Звезда графства Даун
Near Banbridge town in the County Down
Возле Банбриджа, в графстве Даун,
One evening last July
Одним вечером в июле,
Down a bóithrín green came a sweet cailín
По зеленой тропинке шла милая девушка,
And she smiled as she passed me by
И улыбнулась, проходя мимо меня.
She looked so neat in her two bare feet
Она выглядела так мило с босыми ногами,
And the sheen of her nut-brown hair
И с блеском своих каштановых волос.
Such a coaxing elf, I'd to shake myself
Такая манящая фея, что я должен был встряхнуться,
To make sure I was standing there
Чтобы убедиться, что я все еще здесь.
From Bantry Bay down to Derry Quay
От залива Бантри до пристани Дерри,
From Galway to Dublin town
От Голуэя до Дублина,
No maid I've seen like the fair cailín
Я не видел девицы прекраснее той девушки,
That I met in the County Down
Что встретил в графстве Даун.
As she onward sped, and I shook me head
Пока она шла дальше, я покачал головой
And I gazed with a feeling queer
И посмотрел с непонятным чувством.
And I said, says I, to a passerby
И я сказал, говорю я, прохожему:
"Who's your one with the nut-brown hair?"
"Кто эта девушка с каштановыми волосами?"
He smiled at me, and with pride says he
Он улыбнулся мне и с гордостью сказал:
"She's the gem of old Ireland's crown
"Она - жемчужина короны старой Ирландии,
Young Rosie McCann from the banks of the Bann
Юная Рози Макканн с берегов Банна,
And the star of the County Down"
И звезда графства Даун."
From Bantry Bay down to Derry Quay
От залива Бантри до пристани Дерри,
From Galway to Dublin town
От Голуэя до Дублина,
No maid I've seen like the fair cailín
Я не видел девицы прекраснее той девушки,
That I met in the County Down
Что встретил в графстве Даун.
She'd a soft brown eye and a look so sly
У нее были мягкие карие глаза и хитрый взгляд,
And a smile like a rose in June
И улыбка, как роза в июне.
And you held each note from her auburn throat
И ты ловил каждую ноту из ее рыжеватого горла,
As she lilted lamenting tunes
Когда она напевала грустные мелодии.
At the pattern dance you'd be in a trance
На деревенском танце ты будешь в трансе,
As she skipped through a jig or a reel
Когда она будет прыгать в джиге или риле.
When her eyes, she'd roll, ah she'd lift your soul
Когда она закатит глаза, ох, она поднимет твою душу,
And your heart, she would likely steal
И твое сердце, она, скорее всего, украдет.
From Bantry Bay down to Derry Quay
От залива Бантри до пристани Дерри,
From Galway to Dublin town
От Голуэя до Дублина,
No maid I've seen like the fair cailín
Я не видел девицы прекраснее той девушки,
That I met in the County Down
Что встретил в графстве Даун.
At the harvest fair she'll be surely there
На ярмарке урожая она обязательно будет там,
And I'll dress in me Sunday clothes
И я надену свою воскресную одежду,
With my hat cocked right and me shoes shone bright
С правильно надетой шляпой и начищенными ботинками,
For a smile from the nut-brown Rose
Ради улыбки каштановолосой Розы.
No horse I'll yoke, or pipe I'll smoke
Я не буду запрягать лошадь и не буду курить трубку,
'Til the rust in my plough turn brown
Пока ржавчина на моем плуге не станет коричневой,
And a smiling bride by my own fireside
И улыбающаяся невеста у моего очага
Sits the star of the County Down
Будет сидеть - звезда графства Даун.
From Bantry Bay down to Derry Quay
От залива Бантри до пристани Дерри,
From Galway to Dublin town
От Голуэя до Дублина,
No maid I've seen like the fair cailín
Я не видел девицы прекраснее той девушки,
That I met in the County Down
Что встретил в графстве Даун.
She'd a soft brown eye and a look so sly
У нее были мягкие карие глаза и хитрый взгляд,
And a smile like a rose in June
И улыбка, как роза в июне.
And you held each note from her auburn throat
И ты ловил каждую ноту из ее рыжеватого горла,
As she lilted lamenting tunes
Когда она напевала грустные мелодии.
At the pattern dance you'd be in a trance
На деревенском танце ты будешь в трансе,
As she skipped through a jig or a reel
Когда она будет прыгать в джиге или риле.
When her eyes she'd roll, ah she'd lift your soul
Когда она закатит глаза, ох, она поднимет твою душу,
And your heart, she would likely steal
И твое сердце, она, скорее всего, украдет.
From Bantry Bay down to Derry Quay
От залива Бантри до пристани Дерри,
From Galway to Dublin town
От Голуэя до Дублина,
No maid I've seen like the fair cailín
Я не видел девицы прекраснее той девушки,
That I met in the County Down
Что встретил в графстве Даун.
Near Banbridge town, in the County Down
Возле Банбриджа, в графстве Даун,
One evening last July
Одним вечером в июле,
Down a bóithrín green came a sweet cailín
По зеленой тропинке шла милая девушка,
And she smiled as she passed me by
И улыбнулась, проходя мимо меня.
She looked so neat in her two bare feet
Она выглядела так мило с босыми ногами,
And the sheen of her nut-brown hair
И с блеском своих каштановых волос.
Such a coaxing elf, I'd to shake myself
Такая манящая фея, что я должен был встряхнуться,
To make sure I was standing there
Чтобы убедиться, что я все еще здесь.
From Bantry Bay down to Derry Quay
От залива Бантри до пристани Дерри,
From Galway to Dublin town
От Голуэя до Дублина,
No maid I've seen like the fair cailín
Я не видел девицы прекраснее той девушки,
That I met in the County Down
Что встретил в графстве Даун.
From Bantry Bay down to Derry Quay
От залива Бантри до пристани Дерри,
From Galway to Dublin town
От Голуэя до Дублина,
No maid I've seen like the fair cailín
Я не видел девицы прекраснее той девушки,
That I met in the County Down
Что встретил в графстве Даун.
From Bantry Bay down to Derry Quay
От залива Бантри до пристани Дерри,
From Galway to Dublin town
От Голуэя до Дублина,
No maid I've seen like the fair cailín
Я не видел девицы прекраснее той девушки,
That I met in the County Down
Что встретил в графстве Даун.





Writer(s): Darren Holden, Ewan Cowley, Brian Dunphy, Trad, Finbarr Clancy, Martin Furey, Mark Murphy


Attention! Feel free to leave feedback.