Lyrics and translation The High Kings - The Auld Triangle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Auld Triangle
Старый треугольник
A
hungry
feeling
came
o'er
me
stealing
Меня
охватил
голод
мучительный,
And
the
mice
were
squealing
in
my
prison
cell
И
мыши
пищали
в
моей
камере,
And
the
old
triangle
went
jingle
jangle
И
старый
треугольник
звенел-бряцал,
All
along
the
banks
of
the
royal
canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
To
begin
the
morning
the
screw
was
bawling
На
рассвете
надзиратель
орал,
"Get
up,
ya
bowsie,
and
clean
up
your
cell"
"Вставай,
алкаш,
и
убери
свою
камеру!"
And
the
old
triangle
went
jingle
jangle
И
старый
треугольник
звенел-бряцал,
All
along
the
banks
of
the
royal
canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
The
screw
was
peeping,
Humpy
Gussy
was
sleeping
Надзиратель
подглядывал,
Горбатый
Гасси
спал,
As
I
lay
there
dreaming
of
my
girl,
Sal
А
я
лежал,
мечтая
о
моей
девушке,
Сал,
And
the
old
triangle
went
jingle
jangle
И
старый
треугольник
звенел-бряцал,
All
along
the
banks
of
the
royal
canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
Up
in
the
female
prison
there
are
seventy-five
women
В
женской
тюрьме
семьдесят
пять
женщин,
And
'tis
among
them
I
wish
I
did
dwell
И
я
бы
хотел
быть
среди
них,
Then
the
old
triangle
could
go
jingle
jangle
Тогда
бы
старый
треугольник
звенел-бряцал,
All
along
the
banks
of
the
royal
canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала,
All
along
the
banks
of
the
royal
canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jem Finer, James Thirkhill Fearnley, Andrew David Ranken, Shane Mac-gowan, Cait O'riordan, Peter Stacey
Attention! Feel free to leave feedback.