Lyrics and translation The High Kings - The Parting Glass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Parting Glass
Прощальная чаша
Of
all
the
money
that
e'er
I
had
Из
всех
денег,
что
у
меня
были,
I
spent
it
in
good
company
Я
потратил
их
в
хорошей
компании,
And
all
the
harm
I've
ever
done
И
весь
вред,
что
я
когда-либо
причинил,
Alas,
it
was
to
none
but
me
Увы,
был
причинен
лишь
мне
одному.
And
all
I've
done
for
want
of
wit
И
всё,
что
я
сделал
по
глупости,
To
memory
now
I
can't
recall
Сейчас
не
могу
вспомнить,
So
fill
to
me
the
parting
glass
Так
наполните
мне
прощальную
чашу,
Good
night
and
joy
be
to
you
all
Доброй
ночи
и
радости
вам
всем.
So
fill
to
me
the
parting
glass
Так
наполните
мне
прощальную
чашу,
And
drink
a
health
whate'er
befalls
И
выпейте
за
здоровье,
что
бы
ни
случилось,
Then
gently
rise
and
softly
call
Затем
тихо
встаньте
и
нежно
скажите,
Good
night
and
joy
be
to
you
all
Доброй
ночи
и
радости
вам
всем.
Of
all
the
comrades
that
e'er
I
had
Из
всех
товарищей,
что
у
меня
были,
They're
sorry
for
my
going
away
Им
жаль
моего
ухода,
And
all
the
sweethearts
that
e'er
I
had
И
все
возлюбленные,
что
у
меня
были,
They'd
wish
me
one
more
day
to
stay
Пожелали
бы
мне
остаться
ещё
на
день.
But
since
it
fell
into
my
lot
Но
поскольку
мне
выпала
такая
участь,
That
I
should
rise
and
you
should
not
Что
я
должен
уйти,
а
вы
— нет,
I'll
gently
rise
and
softly
call
Я
тихо
встану
и
нежно
скажу,
Good
night
and
joy
be
to
you
all
Доброй
ночи
и
радости
вам
всем.
Fill
to
me
the
parting
glass
Наполните
мне
прощальную
чашу,
And
drink
a
health
whate'er
befalls
И
выпейте
за
здоровье,
что
бы
ни
случилось,
Then
gently
rise
and
softly
call
Затем
тихо
встаньте
и
нежно
скажите,
Good
night
and
joy
be
to
you
all
Доброй
ночи
и
радости
вам
всем.
La
ra
la
ra
la
la
Ла
ра
ла
ра
ла
ла
La
lala
lala
la
la
Ла
лала
лала
ла
ла
La
ra
lala
la
la
Ла
ра
лала
ла
ла
La
la
la
lala
la
la
Ла
ла
ла
лала
ла
ла
But
since
it
fell
into
my
lot
Но
поскольку
мне
выпала
такая
участь,
That
I
should
rise
and
you
should
not
Что
я
должен
уйти,
а
вы
— нет,
I'll
gently
rise
and
softly
call
Я
тихо
встану
и
нежно
скажу,
Good
night
and
joy
be
to
you
all
Доброй
ночи
и
радости
вам
всем.
So
fill
to
me
the
parting
glass
Так
наполните
мне
прощальную
чашу,
And
drink
a
health
whate'er
befalls
И
выпейте
за
здоровье,
что
бы
ни
случилось,
Then
gently
rise
and
softly
call
Затем
тихо
встаньте
и
нежно
скажите,
Good
night
and
joy
be
to
you
all
Доброй
ночи
и
радости
вам
всем.
Good
night
and
joy
be
to
you
all
Доброй
ночи
и
радости
вам
всем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Parker
Attention! Feel free to leave feedback.