The High Kings - The Rising of the Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The High Kings - The Rising of the Moon




The Rising of the Moon
Восход луны
"O come tell me Sean O'Farrell,
"Скажи мне, Шон О'Фаррелл,
Tell me why you hurry so?"
Почему ты так спешишь?"
"Hush ma bouchal, hush and listen"
"Тише, моя дорогая, тише и слушай"
And his cheeks were all aglow
И щеки его пылали
"I bear orders from the Capt'n
меня приказ от капитана
Get you ready quick and soon
Готовься быстро, моя милая
For the pikes must be together
Ибо пики должны быть вместе
By the rising of the moon"
К восходу луны"
"O come tell me Sean O'Farrell
"Скажи мне, Шон О'Фаррелл,
Where the gath'rin is to be?
Где будет сбор?"
At the old spot by the river,
На старом месте у реки,
Well known to you and me.
Хорошо известном тебе и мне.
One more word for signal token,
Еще одно слово как сигнал,
Whistle up the marchin' tune,
Свистни боевой марш,
With your pike upon your shoulder,
С пикой на плече,
By the rising of the moon.
К восходу луны.
By the rising of the moon,
К восходу луны,
By the rising of the moon
К восходу луны
With your pike upon your shoulder,
С пикой на плече,
By the rising of the moon.
К восходу луны.
Out from many a mud wall cabin
Из многих глиняных хижин
Eyes were watching through the night,
Глаза смотрели сквозь ночь,
Many a manly heart was beating,
Много мужественных сердец билось,
For the blessed morning light.
В ожидании благословенного утра.
Murmurs rang along the valleys,
Ропот прокатился по долинам,
To the banshee's lonely croon
Под одинокую песню банши
And a thousand pikes were flashing,
И тысяча пик сверкала,
By the rising of the moon.
К восходу луны.
By the rising of the moon,
К восходу луны,
By the rising of the moon
К восходу луны
And a thousand pikes were flashing,
И тысяча пик сверкала,
By the rising of the moon.
К восходу луны.
All along that singing river
Вдоль поющей реки
That black mass of men were seen,
Видна была эта черная масса людей,
High above their shining weapons,
Высоко над их блестящим оружием,
Flew their own beloved green.
Развевался их любимый зеленый флаг.
"Death to every foe and traitor!
"Смерть каждому врагу и предателю!
Whistle out the marching tune.
Свистни боевой марш.
And hurrah my boy for freedom;
И ура, мой мальчик, за свободу;
At the rising of the moon".
На восходе луны".
By the rising of the moon,
К восходу луны,
By the rising of the moon,
К восходу луны,
For the pikes must be together;
Ибо пики должны быть вместе;
By the rising of the moon
К восходу луны
By the rising of the moon,
К восходу луны,
By the rising of the moon,
К восходу луны,
With your pike upon your shoulder;
С пикой на плече;
By the rising of the moon
К восходу луны
By the rising of the moon,
К восходу луны,
By the rising of the moon,
К восходу луны,
And a thousand pikes were flashing;
И тысяча пик сверкала;
By the rising of the moon
К восходу луны
By the rising of the moon,
К восходу луны,
By the rising of the moon
К восходу луны
For the pikes must be together;
Ибо пики должны быть вместе;
By the rising of the moon".
К восходу луны".
At the rising of the moon,
На восходе луны,
At the rising of the moon,
На восходе луны,
And hurrah my boy for freedom;
И ура, мой мальчик, за свободу;
At the rising of the moon".
На восходе луны".





Writer(s): Brian Dunphy, Finbarr Clancy, Mark Murphy, Darren Holden, Trad, Martin Furey, Ewan Cowley


Attention! Feel free to leave feedback.