Lyrics and translation The High & Mighty - Friendly Game Of Football
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friendly Game Of Football
Дружеская игра в футбол
Aw
shit,
another
quarterback's
hit
Черт,
еще
один
квотербек
сбит!
He
leads
the
league
in
sacks
and
illegal
hits
Он
лидирует
в
лиге
по
сэкам
и
незаконным
приемам.
Damn,
nowadays
kids
be
Green
Bay
Packin'
Блин,
сейчас
все
детишки
болеют
за
"Грин
Бэй
Пэкерс".
While
these
Cheeseheads
see
the
cream
ways
blacken
[??]
Пока
эти
"сырноголовые"
видят,
как
темнеют
денежки.
Pursue
the
grands
with
illegal
use
of
hands
Гонятся
за
бабками,
незаконно
хватая
руками.
He
uses
the
run
and
shoot
with
an
option
Он
использует
"run
and
shoot"
с
опцией.
But
he
fumbled
too
much
Но
он
слишком
много
роняет
мяч.
Too
many
giveaways
Слишком
много
потерь.
He
don't
know
how
to
tuck
it
Он
не
знает,
как
его
удержать.
They're
slipping
it
away
Они
упускают
свой
шанс.
Left
your
man
on
an
island
like
a
cornerback
Оставил
своего
игрока
на
острове,
как
корнербека.
With
no
strong
safety
Без
сильного
сэйфти.
There's
no
escaping
Отсюда
не
сбежать.
He
uses
the
bump
and
run
like
Lester
Hayes
Он
использует
"bump
and
run",
как
Лестер
Хэйс.
With
no
Stick'um,
he
thinks
you
can't
stick
him
Без
"Stick'um"
думает,
что
к
нему
не
прилипнешь.
It's
fourth-and-goal
so
he's
got
to
go
for
it
Четвертая
попытка
и
гол,
так
что
он
должен
идти
до
конца.
The
play
action
fake:
linebacker
never
bought
it
Ложный
розыгрыш:
лайнбекер
не
купился.
The
endzone,
he
saw
it
Зачетная
зона,
он
ее
увидел.
There's
a
goal-line
stand
Там
защита
на
линии
ворот.
You
make
the
call
Ты
принимаешь
решение.
It's
just
a
friendly
game
of
football
Это
всего
лишь
дружеская
игра
в
футбол.
"Hut
one,
hut
two,
hut
three,
hut!"
"Хат
раз,
хат
два,
хат
три,
хат!"
I'm
high-octane,
your
squad's
in
a
rut
Я
высокооктановый,
твой
отряд
в
колее.
"Hut
one,
hut
two,
hut
three,
hut!"
"Хат
раз,
хат
два,
хат
три,
хат!"
A
friendly
game
of
football,
you're
bound
to
get
stuffed
Дружеская
игра
в
футбол,
тебя
обязательно
зажмут.
I
turn
your
domed
stadium
into
a
frozen
tundra
Я
превращу
твой
куполообразный
стадион
в
замерзшую
тундру.
Whip
that
ass
on
natural
grass
Надеру
тебе
задницу
на
натуральной
траве.
Your
turf's
artificial,
buying
off
the
officials
Твое
поле
искусственное,
ты
подкупаешь
судей.
You
need
to
rebuild
Тебе
нужно
перестраиваться.
My
franchise:
on
the
rise
Моя
франшиза:
на
подъеме.
Up
in
the
draft,
you
get
a
key
component
На
драфте
ты
получаешь
ключевого
игрока.
My
special
teams
run
it
back
against
opponents
Мой
спецназ
возвращает
мяч
противникам.
I
accumulate
yards;
your
ground
game
I
muffle
Я
набираю
ярды;
твою
наземную
игру
я
глушу.
No
chance
in
'89;
no
Ickey
Shuffle
Никаких
шансов
в
'89;
никакого
"Ickey
Shuffle".
Get
no
grip
like
cleats
Нет
сцепления,
как
у
бутс.
I
put
fans
in
the
seats
Я
сажаю
фанатов
на
места.
You
need
to
stop
running
these
screens
and
sweeps
Тебе
нужно
перестать
запускать
эти
скрины
и
свипы.
Utilize
the
flea-flicker
Использовать
фли-фликер.
The
game
plan
conceiver
Разработчик
игрового
плана.
Wide
open
like
receivers
Открыт,
как
ресивер.
The
whole
fucking
season
Весь
чертов
сезон.
But
now
the
reason
you
be
left
in
the
grass
Но
теперь
причина,
по
которой
ты
останешься
в
траве.
Thought
you
had
a
chance
down
ten
at
the
half
Думала,
у
тебя
есть
шанс,
отставая
на
десять
в
перерыве.
It's
over
in
the
fourth
Все
кончено
в
четвертой.
Cause
every
drive
stalled
Потому
что
каждая
атака
заглохла.
It's
just
a
friendly
game
of
football
Это
всего
лишь
дружеская
игра
в
футбол.
I
shoot
through
your
facemask,
destroy
your
helmet
Я
пробьюсь
сквозь
твою
маску,
уничтожу
твой
шлем.
Cause
there's
no
apology
from
the
technology
Потому
что
нет
никаких
извинений
от
технологии.
All
you
rooting
for
the
Niners
Все
вы
болеете
за
"Форти
Найнерс".
Here's
a
one-liner
Вот
однострочник.
You
need
to
audible,
the
loot
ain't
audible
Тебе
нужно
менять
план,
бабло
не
слышно.
My
All-Pro
O-line
won't
leave
you
standing
Моя
линия
нападения
"All-Pro"
не
оставит
тебя
стоять.
In
any
stadium,
I've
got
home
field
advantage
На
любом
стадионе
у
меня
преимущество
домашнего
поля.
Give
you
a
juke
Сделаю
тебе
финт.
Watch
that
ACL
swell
Смотри,
как
опухает
твоя
передняя
крестообразная
связка.
Ever
since
then,
man,
you
ain't
playing
well
С
тех
пор,
чувак,
ты
не
очень-то
хорошо
играешь.
One-time
wanna
call
you
for
holding:
personal
foul
Однажды
хотел
наказать
тебя
за
задержку:
персональный
фол.
Really
be
the
game
plan
they
be
molding
На
самом
деле
это
игровой
план,
который
они
формируют.
Your
franchise
in
folding,
you've
got
no
cash
Твоя
франшиза
сворачивается,
у
тебя
нет
денег.
Convert
a
fourth
down,
so
stop
talking
trash
Преобразуй
четвертую
попытку,
так
что
прекрати
болтать.
You
be
third-string,
you
just
a
back
up
Ты
запасной
третьего
состава,
ты
просто
запасной.
Put
you
on
the
I.R.,
your
concussions
add
up
Положу
тебя
в
резерв,
твои
сотрясения
накапливаются.
While
the
yards
I
rack
up,
you
just
don't
stack
up
Пока
я
набираю
ярды,
ты
просто
не
дотягиваешь.
All-in-all,
just
a
friendly
game
of
football...
В
общем,
просто
дружеская
игра
в
футбол...
"Hut
one,
hut
two,
hut
three,
hut!"
"Хат
раз,
хат
два,
хат
три,
хат!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milo Berger, Erik Meltzer
Attention! Feel free to leave feedback.