Lyrics and translation The Highend Cover - Blurred Lines
Everybody
get
up
Все
встают
Everybody
get
up
Все
встают
If
you
can't
hear
what
I'm
trying
to
say
Если
ты
не
слышишь,
что
я
пытаюсь
сказать
If
you
can't
read
from
the
same
page
Если
ты
не
можешь
читать
с
той
же
страницы
Maybe
I'm
going
deaf
Может
быть,
я
оглохаю
Maybe
I'm
going
blind
Может
быть,
я
слепну
Maybe
I'm
out
of
my
mind
Может
быть,
я
не
в
своем
уме
Ok,
now
he
was
close
Ладно,
теперь
он
был
близок
Tried
to
domesticate
you
Пытался
приручить
тебя
But
you're
an
animal
Но
ты
животное
Baby,
it's
in
your
nature
Детка,
это
в
твоей
натуре
Just
let
me
liberate
you
(hey,
hey,
hey)
Просто
позволь
мне
освободить
тебя
(эй,
эй,
эй)
You
don't
need
no
papers
(hey,
hey,
hey)
Тебе
не
нужны
никакие
документы
(эй,
эй,
эй)
That
man
is
not
your
maker
Этот
мужчина
не
твой
создатель
And
that's
why
I'm
gon'
take
a
good
girl
И
именно
поэтому
я
собираюсь
взять
хорошую
девочку
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
You're
a
good,
girl
Ты
хорошая
девочка
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
You're
far
from
plastic
Ты
далека
от
пластика
Talk
about
getting
blasted
Разговоры
о
том,
что
тебя
могут
взорвать
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
границы
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
But
you're
a
good
girl
Но
ты
хорошая
девочка
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
меня
хватаешь
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
сделать
гадость
Go
ahead,
get
at
me
(everybody
get
up)
Давай,
доберись
до
меня
(все
встают)
What
do
they
make
dreams
for
Для
чего
они
строят
мечты
When
you
got
them
jeans
on?
Когда
на
тебе
эти
джинсы?
What
do
we
need
steam
for?
Для
чего
нам
нужен
пар?
You
the
hottest
bitch
in
this
place
Ты
самая
горячая
сучка
в
этом
месте
I
feel
so
lucky
(hey,
hey,
hey)
Я
чувствую
себя
такой
счастливой
(эй,
эй,
эй)
You
wanna
hug
me
(hey,
hey,
hey)
Ты
хочешь
обнять
меня
(эй,
эй,
эй)
What
rhymes
with,
"Hug
me?"
(hey,
hey,
hey)
Что
рифмуется
с
"Обними
меня?"
(эй,
эй,
эй)
Ok,
now
he
was
close
Ладно,
теперь
он
был
близок
к
этому
Tried
to
domesticate
you
Пытался
приручить
тебя
But
you're
an
animal
Но
ты
животное
Baby,
it's
in
your
nature
Детка,
это
в
твоей
натуре
Just
let
me
liberate
you
(hey,
hey,
hey)
Просто
позволь
мне
освободить
тебя
(эй,
эй,
эй)
You
don't
need
no
papers
(hey,
hey,
hey)
Тебе
не
нужны
никакие
документы
(эй,
эй,
эй)
That
man
is
not
your
maker
Этот
мужчина
не
твой
создатель
And
that's
why
I'm
gon'
take
a
good
girl
И
именно
поэтому
я
собираюсь
взять
хорошую
девочку
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
You're
a
good,
girl
Ты
хорошая
девочка
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
You're
far
from
plastic
Ты
далека
от
пластика
Talk
about
getting
blasted
Поговорим
о
том,
как
тебя
трахают
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
границы
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
But
you're
a
good
girl
Но
ты
хорошая
девочка
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
меня
хватаешь
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
нахамить
Go
ahead,
get
at
me
(everybody
get
up)
Давай,
доберись
до
меня
(все
встают)
One
thing
I
ask
of
you
Я
прошу
тебя
об
одном
Let
me
be
the
one
you
back
that
ass
to
Позволь
мне
быть
тем,
кому
ты
подставишь
свою
задницу
Go,
from
Malibu
to
Paris,
boo
Отправляйся
из
Малибу
в
Париж,
детка
Yeah,
I
had
a
bitch,
but
she
ain't
bad
as
you
Да,
у
меня
была
сучка,
но
она
не
так
плоха,
как
ты
So
hit
me
up
when
you
pass
through
Так
что
ударь
меня,
когда
будешь
проезжать
мимо
I'll
give
you
something
big
enough
to
tear
your
ass
in
two
Я
подарю
тебе
что-нибудь
достаточно
большое,
чтобы
разорвать
твою
задницу
надвое
Swag
on,
even
when
you
dress
casual
Будь
стильной,
даже
когда
одеваешься
повседневно
I
mean
it's
almost
unbearable
Я
имею
в
виду,
что
это
почти
невыносимо
In
a
hundred
years
not
dare,
would
I
И
через
сто
лет
я
бы
не
осмелился
Pull
a
Pharside
let
you
pass
me
by
Дернуть
за
шиворот,
позволив
тебе
пройти
мимо
меня
Nothing
like
your
last
guy,
he
too
square
for
you
Ничего
общего
с
твоим
предыдущим
парнем,
он
слишком
прямолинеен
для
тебя
He
don't
smack
that
ass
and
pull
your
hair
like
that
Он
не
шлепает
тебя
по
заднице
и
не
дергает
за
волосы
вот
так
So
I
just
watch
and
wait
for
you
to
salute
Поэтому
я
просто
наблюдаю
и
жду,
когда
ты
отдашь
честь
But
you
didn't
pick
Но
ты
не
выбрала
Not
many
women
can
refuse
this
pimpin'
Не
многие
женщины
могут
отказаться
от
этого
пимпина
I'm
a
nice
guy,
but
don't
get
it
if
you
get
with
me
Я
хороший
парень,
но
не
пойму,
если
ты
будешь
со
мной.
Shake
the
vibe,
get
down,
get
up
Встряхнись,
ложись,
вставай
Do
it
like
it
hurt,
like
it
hurt
Делай
это
так,
как
будто
это
больно,
как
будто
это
причиняет
боль
What
you
don't
like
work?
Что
тебе
не
нравится
в
работе?
Baby,
can
you
breathe?
Детка,
ты
можешь
дышать?
I
got
this
from
Jamaica
Я
привез
это
с
Ямайки
It
always
works
for
me
У
меня
всегда
получается
Dakota
to
Decatur
От
Дакоты
до
Декейтера
No
more
pretending
(hey,
hey,
hey)
Больше
никакого
притворства
(эй,
эй,
эй)
'Cause
now
you
winning
(hey,
hey,
hey)
Потому
что
теперь
ты
побеждаешь
(эй,
эй,
эй)
Here's
our
beginning
Вот
наше
начало
I
always
wanted
a
good
girl
Я
всегда
хотела
быть
хорошей
девочкой
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
You're
a
good
girl
Ты
хорошая
девочка
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
You're
far
from
plastic
Ты
далека
от
пластика
Talk
about
getting
blasted
Разговоры
о
том,
что
тебя
могут
взорвать
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
границы
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
But
you're
a
good
girl
Но
ты
хорошая
девочка
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
меня
хватаешь
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
нахамить
Go
ahead,
get
at
me
Go
ahead,
get
at
me
Everybody
get
up
Everybody
get
up
Everybody
get
up
Everybody
get
up
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Thicke, Pharrell Williams, Clifford Harris
Attention! Feel free to leave feedback.