Lyrics and translation The Highwaymen - Deportee (Plane Wreck at Los Gatos)
The
crops
are
all
in,
and
the
peaches
are
rotten
Урожай
уже
весь,
а
персики
сгнили.
The
oranges
are
all
packed
in
the
creosote
dumps
Все
апельсины
упакованы
в
креозотовые
свалки.
They′re
flying
them
back
to
the
Mexican
Border
Они
везут
их
обратно
к
мексиканской
границе.
To
save
all
their
money
then
wade
back
again
Чтобы
сберечь
все
свои
деньги,
а
потом
вернуться
обратно.
My
father's
own
father,
he
waded
that
river
Отец
моего
отца,
он
перешел
эту
реку
вброд.
Others
before
him
have
done
just
the
same
Другие
до
него
делали
то
же
самое.
They
died
in
the
hills,
and
they
died
in
the
vallies
Они
умерли
на
холмах,
и
они
умерли
в
долинах.
Some
went
to
heaven
without
any
name
Некоторые
отправились
на
небеса
без
имени.
Goodbye
to
my
Juan,
goodbye
Rosalita
Прощай,
мой
Хуан,
прощай,
Розалита.
Adiós
mi
amigo,
Jesus
y
María
Адиос
Ми
Амиго,
Иисус
и
Мария
You
won′t
have
a
name
when
you
ride
the
big
airplane
У
тебя
не
будет
имени,
когда
ты
полетишь
на
большом
самолете.
All
they
will
call
you
will
be
"Deportee"
Все,
что
они
назовут,
будет"депортированный".
Some
of
us
are
illegal,
and
others
not
wanted
Некоторые
из
нас
вне
закона,
а
другие
не
в
розыске.
Our
work
contracts
out,
and
we
have
to
move
on
Наши
рабочие
контракты
закончились,
и
мы
должны
двигаться
дальше.
Six-hundred
miles
to
the
Mexican
Border
Шестьсот
миль
до
мексиканской
границы.
They
chase
us
like
rustlers,
like
outlaws,
like
thieves
Они
преследуют
нас,
как
грабители,
как
преступники,
как
воры.
Goodbye
to
my
Juan,
goodbye
Rosalita
Прощай,
мой
Хуан,
прощай,
Розалита.
Adiós
mi
amigo,
Jesus
y
María
Адиос
Ми
Амиго,
Иисус
и
Мария
You
won't
have
a
name
when
you
ride
the
big
airplane
У
тебя
не
будет
имени,
когда
ты
полетишь
на
большом
самолете.
And
all
they
will
call
you
will
be
"Deportee"
И
все,
что
они
будут
называть
тебя,
будет
"депортированный".
The
sky-plane
caught
fire
over
Los
Gatos
Canyon
Самолет
загорелся
над
каньоном
Лос-Гатос.
A
fireball
of
thunder,
it
shook
all
the
hills
Огненный
шар
грома
сотряс
все
холмы.
Who
are
all
these
dear
friends
scattered
like
dry
leaves?
Кто
все
эти
дорогие
друзья,
разбросанные,
как
сухие
листья?
The
radio
said
they
were
just
deportees
По
радио
сказали,
что
они
просто
депортированные.
Goodbye
to
my
Juan,
goodbye
Rosalita
(Adiós
a
mi
Juan,
adiós
Rosalita)
Прощай,
мой
Хуан,
прощай,
Розалита
(Adiós
a
mi
Juan,
adiós
Rosalita)
Adiós
mi
amigo,
Jesus
y
María
Адиос
Ми
Амиго,
Иисус
и
Мария
You
won't
have
a
name
when
you
ride
the
big
airplane
(No
tendrá
un
nombre
en
aquel
aeroplano)
У
тебя
не
будет
имени,
когда
ты
полетишь
на
большом
самолете
(No
tendrá
un
nombre
en
aquel
aeroplano).
All
they
will
call
you
will
be
"Deportee"
(Le
van
a
poner
"Deportee")
Все,
что
они
будут
называть
вас,
будет
"депортированный"
(Le
van
a
poner
"депортированный").
Adiós
a
mi
Juan
(Goodbye
to
my
Juan,
goodbye
Rosalita)
Adiós
a
mi
Juan
(Прощай,
мой
Хуан,
прощай,
Розалита)
Adiós
Rosalita
Адиос
Розалита
Adiós
mis
amigos,
Jesus
and
Maria
(Adiós
mi
amigo,
Jesus
y
María)
Адиос
Ми
Амиго,
Иисус
и
Мария
(Адиос
Ми
Амиго,
Иисус
и
Мария)
No
tendrá
ningún
nombre
en
el
aeroplano
(You
won′t
have
a
name
when
you
ride
the
big
airplane)
No
tendrá
ningun
nombre
en
el
aeroplano
(у
тебя
не
будет
имени,
когда
ты
полетишь
на
большом
самолете)
El
nombre
que
le
van
a
poner
(All
they
will
call
you)
El
nombre
que
le
van
a
poner
(все,
что
они
будут
называть
тобой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woody Guthrie, Martin Hoffman
Attention! Feel free to leave feedback.