The Highwaymen - Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Highwaymen - Deportee (Plane Wreck at Los Gatos)




The crops are all in, and the peaches are rotten
Урожай уже весь, а персики сгнили.
The oranges are all packed in the creosote dumps
Все апельсины упакованы в креозотовые свалки.
They′re flying them back to the Mexican Border
Они везут их обратно к мексиканской границе.
To save all their money then wade back again
Чтобы сберечь все свои деньги, а потом вернуться обратно.
My father's own father, he waded that river
Отец моего отца, он перешел эту реку вброд.
Others before him have done just the same
Другие до него делали то же самое.
They died in the hills, and they died in the vallies
Они умерли на холмах, и они умерли в долинах.
Some went to heaven without any name
Некоторые отправились на небеса без имени.
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита.
Adiós mi amigo, Jesus y María
Адиос Ми Амиго, Иисус и Мария
You won′t have a name when you ride the big airplane
У тебя не будет имени, когда ты полетишь на большом самолете.
All they will call you will be "Deportee"
Все, что они назовут, будет"депортированный".
Some of us are illegal, and others not wanted
Некоторые из нас вне закона, а другие не в розыске.
Our work contracts out, and we have to move on
Наши рабочие контракты закончились, и мы должны двигаться дальше.
Six-hundred miles to the Mexican Border
Шестьсот миль до мексиканской границы.
They chase us like rustlers, like outlaws, like thieves
Они преследуют нас, как грабители, как преступники, как воры.
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита.
Adiós mi amigo, Jesus y María
Адиос Ми Амиго, Иисус и Мария
You won't have a name when you ride the big airplane
У тебя не будет имени, когда ты полетишь на большом самолете.
And all they will call you will be "Deportee"
И все, что они будут называть тебя, будет "депортированный".
The sky-plane caught fire over Los Gatos Canyon
Самолет загорелся над каньоном Лос-Гатос.
A fireball of thunder, it shook all the hills
Огненный шар грома сотряс все холмы.
Who are all these dear friends scattered like dry leaves?
Кто все эти дорогие друзья, разбросанные, как сухие листья?
The radio said they were just deportees
По радио сказали, что они просто депортированные.
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita (Adiós a mi Juan, adiós Rosalita)
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита (Adiós a mi Juan, adiós Rosalita)
Adiós mi amigo, Jesus y María
Адиос Ми Амиго, Иисус и Мария
You won't have a name when you ride the big airplane (No tendrá un nombre en aquel aeroplano)
У тебя не будет имени, когда ты полетишь на большом самолете (No tendrá un nombre en aquel aeroplano).
All they will call you will be "Deportee" (Le van a poner "Deportee")
Все, что они будут называть вас, будет "депортированный" (Le van a poner "депортированный").
Adiós a mi Juan (Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita)
Adiós a mi Juan (Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита)
Adiós Rosalita
Адиос Розалита
Adiós mis amigos, Jesus and Maria (Adiós mi amigo, Jesus y María)
Адиос Ми Амиго, Иисус и Мария (Адиос Ми Амиго, Иисус и Мария)
No tendrá ningún nombre en el aeroplano (You won′t have a name when you ride the big airplane)
No tendrá ningun nombre en el aeroplano тебя не будет имени, когда ты полетишь на большом самолете)
El nombre que le van a poner (All they will call you)
El nombre que le van a poner (все, что они будут называть тобой)
Va a ser
Ва а сер
Deportee
Депортированный





Writer(s): Woody Guthrie, Martin Hoffman


Attention! Feel free to leave feedback.