Lyrics and translation The Highwaymen - Desperados Waiting for a Train (Live) - 1990 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
played
the
Red
River
Valley
Я
играл
в
долину
Красной
реки,
And
he'd
sit
out
in
the
kitchen
and
cry
а
он
сидел
на
кухне
и
плакал.
An'
run
his
fingers
through
70
years
of
livin'
Я
пробегу
его
пальцы
сквозь
70
лет
жизни.
An'
wonder
Lord,
as
ever,
will
that
drill
run
dry?
Чудо-Господь,
как
всегда,
высохнет
ли
это
сверло?
We
were
friends,
me
an
this
old
man
Мы
были
друзьями,
я-этот
старик.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаявшиеся
ждут
поезда.
He's
a
drifter,
and
a
driller
of
oil
wells
Он
бродяга
и
бурильщик
нефтяных
скважин.
And
an
old-school
man
of
the
world
И
человек
старой
школы
мира.
He'd
let
me
drive
his
car
when
he's
too
drunk
to
Он
позволил
бы
мне
водить
его
машину,
когда
он
слишком
пьян,
чтобы
...
And
he'd
wink,
and
give
me
money
for
the
girls
И
он
подмигивал
и
давал
мне
деньги
за
девушек.
And
our
lives
were
like
some
old
western
movie
И
наши
жизни
были
как
в
каком-то
старом
западном
фильме.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаявшиеся
ждут
поезда.
From
the
time
that
I
could
walk,
he'd
take
me
with
him
С
тех
пор,
как
я
могла
ходить,
он
забирал
меня
с
собой
.
To
a
bar,
called
the
Green
Frog
Cafe
В
бар
под
названием
Green
Frog
Cafe.
And
there
were
old
men,
with
beer-guts
and
dominoes
И
там
были
старики
с
пивными
кишками
и
домино.
Lying
about
their
lives
while
they
play
Лгут
о
своих
жизнях,
пока
они
играют.
And
I
was
just
a
kid,
they
called
his
sidekick
Я
был
просто
ребенком,
они
звали
его
корешом.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаявшиеся
ждут
поезда.
One
day
I
looked
up,
and
he's
pushing
80
Однажды
я
взглянул
вверх,
и
он
проталкивает
80.
And
there's
brown
tobacco
stains
all
down
his
chin
И
на
его
подбородке
коричневые
пятна
от
табака.
To
me
he's
one
of
the
heroes
of
this
country
Для
меня
он-один
из
героев
этой
страны.
So
why
is
he
all
dressed
up
like
them
old
men?
Так
почему
же
он
так
одет,
как
те
старики?
Drinkin'
beer
and
playing
Moon
in
42
Пью
пиво
и
играю
в
Луну
в
42.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаявшиеся
ждут
поезда.
The
day
before
he
died,
I
went
to
see
him
За
день
до
того,
как
он
умер,
я
пошла
к
нему.
I
was
grown,
and
he
was
almost
gone
Я
повзрослела,
а
он
почти
ушел.
So
we
just
closed
our
eyes
and
dreamed
of
supper
kitchens
Так
что
мы
просто
закрыли
глаза
и
мечтали
о
кухне
на
ужин.
And
sang
another
verse
to
that
old
song
И
спел
еще
один
куплет
к
той
старой
песне.
(Jennings
spoken)
(Дженнингс
говорит)
Come
on
Jack,
that
son-of-a-gun's
a-comin'.
Ну
же,
Джек,
этот
сын
пистолета
приближается.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаявшиеся
ждут
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаявшиеся
ждут
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаявшиеся
ждут
поезда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GUY CLARK
Attention! Feel free to leave feedback.