The Highwaymen - Greenland Fisheries - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Highwaymen - Greenland Fisheries




′Twas in eighteen hundred and fifty-three
Это было в тысяча восемьсот пятьдесят третьем.
On June the thirteenth day
Тринадцатого июня.
When a whalin' ship her anchor raised
Когда китобойный корабль поднял свой якорь
And for Greenland sailed away (Brave boys)
И за Гренландию уплыли (храбрые парни).
And for Greenland sailed away
И в Гренландию уплыли.
The lookout on the crosstree stood
На перекрестке стоял дозорный.
With a spyglass in his hand
С подзорной трубой в руке.
"There′s a whale! There's a whale! There's a whale-fish!" he cried
"Там кит! там кит! там кит-рыба!" - кричал он.
"She blows at every span" (Brave boys)
"Она дует на каждом шагу "(храбрые парни)
"She blows at every span"
"Она дует на каждом пролете".
We struck that whale, and the line paid out
Мы ударили этого кита, и линия расплатилась.
But she made a flounder with her tail
Но она сделала камбалу своим хвостом.
And the boat capsized, and four men were drowned
Лодка перевернулась, и четверо утонули.
And we never got that whale (Brave boys)
И у нас никогда не было этого кита (храбрые парни).
We never got that whale
Мы так и не поймали этого кита.
"To lose that whale" the captain cried
"Потерять кита!" - кричал капитан.
"It grieves me four times four
"Это огорчает меня четыре раза четыре.
But to lose four of my gallant men
Но потерять четверых моих доблестных людей ...
It grieves me ten times more (Brave boys)
Это огорчает меня в десять раз больше (храбрые мальчики).
It grieves me ten times more"
Это огорчает меня в десять раз сильнее.
Oh, Greenland is a dreadful place
О, Гренландия-ужасное место.
A land that′s never green
Земля, которая никогда не бывает зеленой.
Where there′s ice and snow, where whale-fishes blow
Там, где есть лед и снег, где дуют китовые рыбы.
And daylight seldom seen (Brave boys)
И дневной свет редко виден (храбрые мальчики).
And daylight seldom seen
И дневной свет редко виден.
'Twas in eighteen hundred and fifty-three
Это было в тысяча восемьсот пятьдесят третьем.
On June the thirteenth day
Тринадцатого июня.
When a whalin′ ship her anchor raised
Когда китобойный корабль поднял свой якорь
And for Greenland sailed away (Brave boys)
И за Гренландию уплыли (храбрые парни).
And for Greenland sailed away, hey
И за Гренландию уплыли, Эй
Sailed, sailed, away
Уплыли, уплыли прочь.






Attention! Feel free to leave feedback.