Lyrics and translation The Highwaymen - Jim, I Wore a Tie Today
I
wore
a
tie
today
Сегодня
на
мне
был
галстук.
The
first
one
that
I
ever
wore
Первый,
который
я
когда-либо
носила.
You′d
have
said
that
I
look
like
a
dummy
at
the
dry
goods
store
Ты
бы
сказал,
что
я
похож
на
манекен
в
галантерейном
магазине.
Ooh,
Jim,
Jim
О,
Джим,
Джим!
The
preacher
said
a
lot
of
things
Проповедник
много
чего
наговорил.
But
I
didn't
hear
a
word
he
said
Но
я
не
слышал
ни
слова
из
того,
что
он
сказал.
My
mind
kept
wanderin′
back
down
the
trail
Мой
разум
продолжал
блуждать
по
тропе.
Back
to
the
good
times
we
had
Вернемся
к
тем
хорошим
временам,
которые
у
нас
были.
Ridin'
heard,
through
the
sun
and
the
rain
Едем
верхом,
слышно,
сквозь
Солнце
и
дождь.
Pannin'
for
gold
on
the
cuff
Я
ищу
золото
на
манжете.
We
did
everything
in
the
books,
I
guess
Наверное,
мы
делали
все,
что
написано
в
книгах.
And
a
lot
that
they
never
thought
of
И
многое,
о
чем
они
никогда
не
думали.
Ooh,
Jim,
Jim
О,
Джим,
Джим!
So
you′re
ridin′
on
ahead
Так
что
ты
едешь
вперед.
Well,
if
that's
how
it′s
goin'
to
be
Что
ж,
если
так
оно
и
будет.
When
you
reach
those
streets
paved
with
gold
Когда
ты
достигнешь
этих
улиц
вымощенных
золотом
Jim,
stake
a
claim
out
for
me
Джим,
предъяви
мне
претензию.
We
did
everything
we
could
do
for
you,
Jim
Мы
сделали
для
тебя
все,
что
могли,
Джим.
But,
your
fever
just
wouldn′t
go
down.
Но
твоя
лихорадка
никак
не
спадала.
So
we
put
you
in
the
wagon,
Jim
Поэтому
мы
посадили
тебя
в
фургон,
Джим.
And
this
mornin'
we
got
you
back
to
town.
А
этим
утром
мы
привезли
тебя
обратно
в
город.
But,
when
we
got
here
you
were
gone,
Jim
Но
когда
мы
приехали
сюда,
тебя
уже
не
было,
Джим.
And
there
wasn′t
anything
anybody
could
do.
И
никто
ничего
не
мог
поделать.
They
dressed
you
up
in
a
fancy
suit
and
a
neck-tie
Они
одели
тебя
в
модный
костюм
и
галстук.
So,
today,
we
wore
one
too.
Так
что
сегодня
мы
тоже
надели
его.
Ridin'
heard,
through
the
sun
and
the
rain
Едем
верхом,
слышно,
сквозь
Солнце
и
дождь.
Panin'
for
gold
on
the
cuff
Паникую
из-за
золота
на
манжете.
We
did
everything
in
the
books,
I
guess
Наверное,
мы
делали
все,
что
написано
в
книгах.
And
a
lot
that
they
never
thought
of
И
многое,
о
чем
они
никогда
не
думали.
Ooh,
Jim,
Jim
О,
Джим,
Джим!
So
you′re
ridin′
on
ahead
Так
что
ты
едешь
вперед.
Well,
if
that's
how
it′s
goin'
to
be
Что
ж,
если
так
оно
и
будет.
When
you
reach
those
streets
paved
with
gold
Когда
ты
достигнешь
этих
улиц
вымощенных
золотом
Jim,
stake
a
claim
out
for
me
Джим,
предъяви
мне
претензию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cindy Walker
Attention! Feel free to leave feedback.