Lyrics and translation The Highwaymen - Sunday Morning Coming Down
Well,
I
woke
up
Sunday
morning
Итак,
я
проснулся
воскресным
утром.
With
no
way
to
hold
my
head
that
didn′t
hurt
Не
имея
возможности
держать
голову,
это
не
причиняло
мне
боли.
And
the
beer
I
had
for
breakfast
wasn't
bad
И
пиво,
которое
я
пил
на
завтрак,
было
неплохим.
So
I
had
one
more
for
dessert
Так
что
я
заказал
еще
одну
на
десерт.
Then
I
fumbled
in
my
closet
through
my
clothes
Потом
я
пошарил
в
шкафу,
перебирая
одежду.
And
found
my
cleanest
dirty
shirt
И
нашел
свою
самую
чистую
грязную
рубашку.
And
I
shaved
my
face
and
combed
my
hair
Я
побрился
и
причесался.
And
stumbled
down
the
stairs
to
meet
the
day
И,
спотыкаясь,
спустился
вниз
по
лестнице,
чтобы
встретить
Новый
День.
I′ve
smoked
my
brain
the
night
before
Я
выкурил
себе
мозги
прошлой
ночью.
With
cigarettes
and
songs
that
I've
been
picking
С
сигаретами
и
песнями,
которые
я
выбирал.
But
I
lit
my
first
and
watched
a
small
kid
Но
я
закурил
свою
первую
и
посмотрел
на
маленького
ребенка.
Playing
with
a
can
that
he
was
kicking
Он
играл
с
консервной
банкой,
которую
пинал.
Then
I
crossed
the
empty
street
Затем
я
пересек
пустую
улицу.
And
caught
the
Sunday
smell
of
someone
frying
chicken
И
уловил
воскресный
запах
жареной
курицы.
And,
it
took
me
back
to
something
that
I'd
lost
И
это
вернуло
меня
к
тому,
что
я
потерял.
Somehow,
somewhere,
along
the
way
Так
или
иначе,
где-то,
по
пути.
On
the
Sunday
morning
sidewalk
На
тротуаре
воскресным
утром.
I′m
wishing,
Lord,
that
I
was
stoned
Господи,
как
бы
я
хотел
быть
под
кайфом!
′Cause
there's
something
in
a
Sunday
Потому
что
в
воскресении
есть
что-то
особенное
.
That
makes
a
body
feel
alone
Это
заставляет
тело
чувствовать
себя
одиноким.
And
there′s
nothing
short
a'
dying
И
нет
ничего,
кроме
как
умереть.
That′s
half
as
lonesome
as
the
sound
Это
наполовину
так
же
одиноко,
как
звук.
On
the
sleeping
city
sidewalk
На
тротуаре
спящего
города.
Sunday
morning
coming
down
Наступает
воскресное
утро.
In
the
park
I
saw
a
daddy
В
парке
я
увидел
папу.
With
a
laughing
little
girl
that
he
was
swinging
Со
смеющейся
маленькой
девочкой,
которую
он
раскачивал.
And
I
stopped
beside
a
Sunday
school
Я
остановился
возле
воскресной
школы.
And
listened
to
the
songs
they
were
singing
И
слушал
песни,
которые
они
пели.
Then
I
headed
back
for
home
Затем
я
направился
домой.
And
somewhere
far
away
a
lonely
bell
was
ringing
И
где-то
далеко
звенел
одинокий
колокол.
And
it
echoed
through
the
canyons
И
Эхо
разнеслось
по
каньонам.
Like
the
disappearing
dreams
of
yesterday
Как
исчезающие
мечты
вчерашнего
дня.
On
the
Sunday
morning
sidewalk
На
тротуаре
воскресным
утром.
I'm
wishing,
Lord,
that
I
was
stoned
Господи,
как
бы
я
хотел
быть
под
кайфом!
′Cause
there's
something
in
a
Sunday
Потому
что
в
воскресении
есть
что-то
особенное
.
That
makes
a
body
feel
alone
Это
заставляет
тело
чувствовать
себя
одиноким.
And
there's
nothing
short
a′
dying
И
нет
ничего,
кроме
как
умереть.
Half
as
lonesome
as
the
sound
Наполовину
так
же
одиноко,
как
звук.
On
the
sleeping
city
sidewalk
На
тротуаре
спящего
города.
Sunday
morning
coming
down.
Наступает
воскресное
утро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kris Kristofferson
Attention! Feel free to leave feedback.