Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brown Eyed Boy
Кареглазый мальчик
We'll
stay
at
home,
and
call
this
day
our
own
Мы
останемся
дома,
и
этот
день
будет
только
нашим,
With
the
brown-eyed
boy
that
I
once
called
my
own
С
кареглазым
мальчиком,
которого
я
когда-то
называла
своим.
You
sit
in
the
easy(?)
chair,
while
I
comb
out
my
suffering
hair,
Ты
сидишь
в
удобном
кресле,
пока
я
расчесываю
свои
страдающие
волосы,
Later
we
can
watch
a
candle
burn
Позже
мы
можем
посмотреть,
как
горит
свеча.
I
put
on
your
favourite
scratchy
record,
Я
ставлю
твою
любимую
поцарапанную
пластинку,
And
draw
the
heavy
curtain
when
dusk
falls
И
задергиваю
тяжелые
шторы,
когда
наступают
сумерки.
Don't
seem
like
you're
in
the
mood
for
dancing
though
my
dear,
Кажется,
ты
не
в
настроении
для
танцев,
мой
дорогой,
So
I'll
just
comb
my
hair
some
more,
Поэтому
я
просто
еще
немного
расчешу
волосы.
Did
you
forget
to
lock
the
door?
Ты
забыл
запереть
дверь?
Dreaming
of
the
past
and
happy
times
that
are
now
gone,
Мечтаю
о
прошлом
и
счастливых
временах,
которые
теперь
ушли,
And
the
brown-eyed
boy
that
I
once
called
my
own
И
о
кареглазом
мальчике,
которого
я
когда-то
называла
своим.
I
put
on
your
favourite
scratchy
record,
Я
ставлю
твою
любимую
поцарапанную
пластинку,
And
draw
the
heavy
curtain
when
night
time
falls
И
задергиваю
тяжелые
шторы,
когда
наступает
ночь.
Don't
seem
like
you're
in
the
mood
for
dancing
though
my
dear,
Кажется,
ты
не
в
настроении
для
танцев,
мой
дорогой,
So
I'll
just
comb
my
hair
some
more,
Поэтому
я
просто
еще
немного
расчешу
волосы.
Did
you
forget
to
lock
the
door?
Ты
забыл
запереть
дверь?
Dreaming
of
the
past
and
happy
times
that
are
now
gone,
Мечтаю
о
прошлом
и
счастливых
временах,
которые
теперь
ушли,
And
the
brown-eyed
boy
that
I
once
called
my
own
И
о
кареглазом
мальчике,
которого
я
когда-то
называла
своим.
If
I
could
turn
back
the
hands
of
time,
Если
бы
я
могла
повернуть
время
вспять,
And
----------
to
free
me
of
this
pine,
И
найти
способ
освободиться
от
этой
тоски,
Nevermore
for
me
the
summer
sun
would
shine,
Никогда
больше
для
меня
не
светило
бы
летнее
солнце,
And
neither
for
the
boy
I
left
behind
И
также
не
светило
бы
для
мальчика,
которого
я
оставила.
And
if
your
mother
should
come
calling,
И
если
твоя
мать
вдруг
навестит,
So
long
from
her
son
she
had
not
heard
Так
долго
от
своего
сына
она
не
слышала
вестей,
I
can
hope
that
you'd
be
true
to
me
forevermore
Я
могу
лишь
надеяться,
что
ты
будешь
верен
мне
всегда.
Now
in
my
hands,
I
hold
you
------
Теперь
в
моих
руках
я
держу
клинок,
A
blade
that's
stained
with
crimson
red
Лезвие,
окрашенное
багровым,
Dreaming
of
the
past
and
happy
times
that
are
now
gone,
Мечтаю
о
прошлом
и
счастливых
временах,
которые
теперь
ушли,
And
the
brown-eyed
boy
that
I
once
called
my
own
И
о
кареглазом
мальчике,
которого
я
когда-то
называла
своим.
And
the
brown-eyed
boy
that
I
once
called
my
own
И
о
кареглазом
мальчике,
которого
я
когда-то
называла
своим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Baroni, Stephen Thomas
Album
Raw Deal
date of release
24-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.