Lyrics and translation The Hillbilly Moon Explosion - Jackson
We
got
married
in
a
fever,
hotter
than
a
pepper
sprout,
Мы
поженились
в
горячке,
горячее,
чем
ростки
перца,
We've
been
talkin'
'bout
Jackson,
ever
since
the
fire
went
out.
Мы
говорили
о
Джексоне
с
тех
пор,
как
погас
огонь.
I'm
goin'
to
Jackson,
I'm
gonna
mess
around,
Я
еду
в
Джексон,
Я
буду
валять
дурака.
Yeah,
I'm
goin'
to
Jackson,
Да,
я
еду
в
Джексон.
Look
out
Jackson
town.
Берегись
Джексон-Тауна.
Well,
go
on
down
to
Jackson;
go
ahead
and
wreck
your
health.
Что
ж,
езжай
в
Джексон,
давай,
губи
свое
здоровье.
Go
play
your
hand
you
big-talkin'
man,
make
a
big
fool
of
yourself,
Давай,
разыгрывай
свою
партию,
болтун,
выставляй
себя
большим
дураком.
You're
goin'
to
Jackson;
go
comb
your
hair!
Ты
едешь
в
Джексон,
иди
причешись!
Honey,
I'm
gonna
snowball
Jackson.
Милая,
я
буду
играть
в
снежки
с
Джексоном.
See
if
I
care.
Посмотрим,
волнует
ли
меня
это.
When
I
breeze
into
that
city,
people
gonna
stoop
and
bow.
(Hah!)
Когда
я
ворвусь
в
этот
город,
люди
будут
склоняться
и
кланяться.
All
them
women
gonna
make
me,
teach
'em
what
they
don't
know
how,
Все
эти
женщины
заставят
меня,
научат
их
тому,
чего
они
не
умеют.
I'm
goin'
to
Jackson,
you
turn-a
loose-a
my
coat.
Я
еду
в
Джексон,
а
ты
расстегивай
мое
пальто.
'Cos
I'm
goin'
to
Jackson.
Потому
что
я
еду
в
Джексон.
"Goodbye,"
that's
all
she
wrote.
"Прощай"
- вот
и
все,
что
она
написала.
But
they'll
laugh
at
you
in
Jackson,
and
I'll
be
dancin'
on
a
Pony
Keg.
Но
в
Джексоне
над
тобой
будут
смеяться,
а
я
буду
танцевать
на
бочонке
с
пони.
They'll
lead
you
'round
town
like
a
scalded
hound,
Они
будут
водить
тебя
по
городу,
как
ошпаренную
гончую,
With
your
tail
tucked
between
your
legs,
Поджав
хвост.
You're
goin'
to
Jackson,
you
big-talkin'
man.
Ты
едешь
в
Джексон,
болтун.
And
I'll
be
waitin'
in
Jackson,
behind
my
Jaypan
Fan,
И
я
буду
ждать
тебя
в
Джексоне,
за
своим
фанатом
Джейпана.
Well
now,
we
got
married
in
a
fever,
hotter
than
a
pepper
Sprout,
Итак,
мы
поженились
в
горячке,
горячее,
чем
ростки
перца,
We've
been
talkin'
'bout
Jackson,
ever
since
the
fire
went
out.
Мы
говорили
о
Джексоне
с
тех
пор,
как
погас
огонь.
I'm
goin'
to
Jackson,
and
that's
a
fact.
Я
еду
в
Джексон,
это
факт.
Yeah,
we're
goin'
to
Jackson,
ain't
never
comin'
back.
Да,
мы
едем
в
Джексон
и
никогда
не
вернемся.
Well,
we
got
married
in
a
fever
Что
ж,
мы
поженились
в
горячке.
We
got
married
in
a
fever
Мы
поженились
в
горячке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Leiber, Billy Wheeler
Attention! Feel free to leave feedback.