The Him - In My Arms (feat. Norma Jean Martine) - translation of the lyrics into German




In My Arms (feat. Norma Jean Martine)
In Meinen Armen (feat. Norma Jean Martine)
I can feel it
Ich spüre es
You got me breathing in and out of time now
Du lässt mich außer Takt atmen
I can′t help it
Ich kann nicht anders
Oh, my heart is losing it, I'm so alive now
Oh, mein Herz rast, ich fühle mich so lebendig
So why don′t you come over?
Warum kommst du nicht her?
There's an empty place inside my heart for you, for you, for you
In meinem Herz ist ein Platz nur für dich, für dich, für dich
Oh, baby, pull me closer
Oh, Baby, zieh mich näher
You know we won't forget a thing that we do, we do, we do
Wir werden jede Sekunde nie vergessen, nie, nie, nie
Darling, you
Liebling, du
You can always die right here in my arms (In my arms, in my arms)
Kannst hier in meinen Armen sterben (In meinen Armen, meinen Armen)
Oh, yeah, you
Oh ja, du
You can always die right here in my arms (In my arms, in my arms)
Kannst hier in meinen Armen sterben (In meinen Armen, meinen Armen)
Tell me that you feel it, say that this is something
Sag, dass du es fühlst, das hier echt ist
Tell me that you need it, don′t leave me with nothing
Sag, dass du es brauchst, lass mich nicht leer
′Cause darling, you
Denn Liebling, du
You can always die right here in my arms
Kannst hier in meinen Armen sterben
In my arms
In meinen Armen
(In my arms, in my arms, in my arms)
(In meinen Armen, meinen Armen, meinen Armen)
(In my arms, in my arms, in my arms)
(In meinen Armen, meinen Armen, meinen Armen)
(In my arms, in my arms, in my arms)
(In meinen Armen, meinen Armen, meinen Armen)
(In my arms, in my arms)
(In meinen Armen, meinen Armen)
It's like a starlight
Wie Sternenlicht
Shine bright in your eyes, I just wanna know you
In deinen Augen, ich will dich verstehen
The way your body
Wie dein Körper
Moves in the moonlight, I just gotta hold you, yeah
Im Mondlicht tanzt, ich muss dich halten
So why don′t you come over?
Warum kommst du nicht her?
There's an empty place inside my heart for you, for you, for you
In meinem Herz ist ein Platz nur für dich, für dich, für dich
Oh, baby, pull me closer
Oh, Baby, zieh mich näher
You know we won′t forget a thing that we do, we do, we do
Wir werden jede Sekunde nie vergessen, nie, nie, nie
Darling, you
Liebling, du
You can always die right here in my arms (In my arms, in my arms)
Kannst hier in meinen Armen sterben (In meinen Armen, meinen Armen)
Oh, yeah, you
Oh ja, du
You can always die right here in my arms (In my arms, in my arms)
Kannst hier in meinen Armen sterben (In meinen Armen, meinen Armen)
Tell me that you feel it, say that this is something
Sag, dass du es fühlst, das hier echt ist
Tell me that you need it, don't leave me with nothing
Sag, dass du es brauchst, lass mich nicht leer
′Cause darling, you
Denn Liebling, du
You can always die right here in my arms
Kannst hier in meinen Armen sterben
In my arms
In meinen Armen
(In my arms, in my arms, in my arms)
(In meinen Armen, meinen Armen, meinen Armen)
(In my arms, in my arms, in my arms)
(In meinen Armen, meinen Armen, meinen Armen)
(In my arms, in my arms, in my arms)
(In meinen Armen, meinen Armen, meinen Armen)
(In my arms, in my arms)
(In meinen Armen, meinen Armen)
In my arms
In meinen Armen





Writer(s): Jeroen Kerstens, Tim Nimble, Norma Jean Martine, Steven Berghuijs


Attention! Feel free to leave feedback.