Lyrics and translation The Him - In My Arms (feat. Norma Jean Martine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Arms (feat. Norma Jean Martine)
В моих объятиях (feat. Norma Jean Martine)
I
can
feel
it
Я
чувствую
это
You
got
me
breathing
in
and
out
of
time
now
Ты
сбиваешь
мое
дыхание
I
can′t
help
it
Я
не
могу
с
этим
справиться
Oh,
my
heart
is
losing
it,
I'm
so
alive
now
О,
мое
сердце
теряет
контроль,
я
так
оживаю
сейчас
So
why
don′t
you
come
over?
Так
почему
бы
тебе
не
прийти?
There's
an
empty
place
inside
my
heart
for
you,
for
you,
for
you
В
моем
сердце
есть
пустое
место
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Oh,
baby,
pull
me
closer
О,
малышка,
прижмись
ко
мне
ближе
You
know
we
won't
forget
a
thing
that
we
do,
we
do,
we
do
Ты
знаешь,
мы
не
забудем
ничего
из
того,
что
мы
делаем,
делаем,
делаем
You
can
always
die
right
here
in
my
arms
(In
my
arms,
in
my
arms)
Ты
всегда
можешь
умереть
прямо
здесь,
в
моих
объятиях
(В
моих
объятиях,
в
моих
объятиях)
You
can
always
die
right
here
in
my
arms
(In
my
arms,
in
my
arms)
Ты
всегда
можешь
умереть
прямо
здесь,
в
моих
объятиях
(В
моих
объятиях,
в
моих
объятиях)
Tell
me
that
you
feel
it,
say
that
this
is
something
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
это,
скажи,
что
это
что-то
значит
Tell
me
that
you
need
it,
don′t
leave
me
with
nothing
Скажи
мне,
что
ты
нуждаешься
в
этом,
не
оставляй
меня
ни
с
чем
′Cause
darling,
you
Ведь,
любимая,
ты
You
can
always
die
right
here
in
my
arms
Ты
всегда
можешь
умереть
прямо
здесь,
в
моих
объятиях
In
my
arms
В
моих
объятиях
(In
my
arms,
in
my
arms,
in
my
arms)
(В
моих
объятиях,
в
моих
объятиях,
в
моих
объятиях)
(In
my
arms,
in
my
arms,
in
my
arms)
(В
моих
объятиях,
в
моих
объятиях,
в
моих
объятиях)
(In
my
arms,
in
my
arms,
in
my
arms)
(В
моих
объятиях,
в
моих
объятиях,
в
моих
объятиях)
(In
my
arms,
in
my
arms)
(В
моих
объятиях,
в
моих
объятиях)
It's
like
a
starlight
Это
как
звездный
свет
Shine
bright
in
your
eyes,
I
just
wanna
know
you
Сияет
ярко
в
твоих
глазах,
я
просто
хочу
узнать
тебя
The
way
your
body
То,
как
твое
тело
Moves
in
the
moonlight,
I
just
gotta
hold
you,
yeah
Движется
в
лунном
свете,
я
просто
должен
обнять
тебя,
да
So
why
don′t
you
come
over?
Так
почему
бы
тебе
не
прийти?
There's
an
empty
place
inside
my
heart
for
you,
for
you,
for
you
В
моем
сердце
есть
пустое
место
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Oh,
baby,
pull
me
closer
О,
малышка,
прижмись
ко
мне
ближе
You
know
we
won′t
forget
a
thing
that
we
do,
we
do,
we
do
Ты
знаешь,
мы
не
забудем
ничего
из
того,
что
мы
делаем,
делаем,
делаем
You
can
always
die
right
here
in
my
arms
(In
my
arms,
in
my
arms)
Ты
всегда
можешь
умереть
прямо
здесь,
в
моих
объятиях
(В
моих
объятиях,
в
моих
объятиях)
You
can
always
die
right
here
in
my
arms
(In
my
arms,
in
my
arms)
Ты
всегда
можешь
умереть
прямо
здесь,
в
моих
объятиях
(В
моих
объятиях,
в
моих
объятиях)
Tell
me
that
you
feel
it,
say
that
this
is
something
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
это,
скажи,
что
это
что-то
значит
Tell
me
that
you
need
it,
don't
leave
me
with
nothing
Скажи
мне,
что
ты
нуждаешься
в
этом,
не
оставляй
меня
ни
с
чем
′Cause
darling,
you
Ведь,
любимая,
ты
You
can
always
die
right
here
in
my
arms
Ты
всегда
можешь
умереть
прямо
здесь,
в
моих
объятиях
In
my
arms
В
моих
объятиях
(In
my
arms,
in
my
arms,
in
my
arms)
(В
моих
объятиях,
в
моих
объятиях,
в
моих
объятиях)
(In
my
arms,
in
my
arms,
in
my
arms)
(В
моих
объятиях,
в
моих
объятиях,
в
моих
объятиях)
(In
my
arms,
in
my
arms,
in
my
arms)
(В
моих
объятиях,
в
моих
объятиях,
в
моих
объятиях)
(In
my
arms,
in
my
arms)
(В
моих
объятиях,
в
моих
объятиях)
In
my
arms
В
моих
объятиях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeroen Kerstens, Tim Nimble, Norma Jean Martine, Steven Berghuijs
Attention! Feel free to leave feedback.