Lyrics and translation The Him feat. LissA & WestFunk - I Wonder - WestFunk Remix Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wonder - WestFunk Remix Radio Edit
Мне интересно - WestFunk Remix Radio Edit
Got
stones
in
my
stomach
and
they're
in
my
brain
У
меня
камни
в
животе,
и
они
в
моей
голове.
You
faded
away
and
I
lost
my
way
Ты
исчезла,
и
я
потерял
свой
путь.
Too
close
to
ignore,
too
far
to
talk
to
Слишком
близко,
чтобы
игнорировать,
слишком
далеко,
чтобы
говорить.
Wrinkles
around
yours
and
tears
around
my
eyes
Морщины
вокруг
твоих
глаз,
а
вокруг
моих
— слезы.
At
least
it's
getting
late
tonight
and
I
По
крайней
мере,
уже
поздно,
и
мне
интересно,
Wonder
if
you
think
about
me
sometimes
думаешь
ли
ты
обо
мне
иногда?
I
got
your
words
in
my
pocket
but
they're
hard
to
bare
Твои
слова
у
меня
в
кармане,
но
их
трудно
вынести.
I
started
to
cry
and
you
didn't
even
care
Я
начал
плакать,
а
тебе
было
все
равно.
Put
my
pen
in
the
box
that
will
be
opened
tonight
Кладу
свою
ручку
в
коробку,
которую
открою
сегодня
ночью.
Times
have
changed
since
you
held
me
in
your
arms
Времена
изменились
с
тех
пор,
как
ты
держала
меня
в
своих
объятиях.
At
least
someone
is
laying
down
in
yours
По
крайней
мере,
кто-то
лежит
в
твоих.
Can
I
ask,
do
you
even
miss
me
sometimes?
Можно
ли
спросить,
скучаешь
ли
ты
по
мне
иногда?
Do
you
even
miss
me
sometimes?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
иногда?
Do
you
even
miss
me
sometimes?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
иногда?
Do
you
even
miss
me
sometimes?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
иногда?
You
got
your
tears
in
the
pocket
and
it's
closed
with
care
Ты
спрятала
свои
слезы
в
карман,
и
он
тщательно
застегнут.
You
like
me
but
I'm
hearing
you
there
Ты
любишь
меня,
но
я
слышу
тебя
там.
Judge
me
for
being
rude,
cut
the
story
left
the
queue
Осуждаешь
меня
за
грубость,
прерываешь
рассказ,
выходишь
из
очереди.
I
have
changed
'cause
it
feels
odd
in
your
arms
Я
изменился,
потому
что
мне
странно
в
твоих
объятиях.
Got
stones
in
my
stomach
and
they're
in
my
brain
У
меня
камни
в
животе,
и
они
в
моей
голове.
You
faded
away
and
I
lost
my
way
Ты
исчезла,
и
я
потерял
свой
путь.
Too
close
to
ignore,
too
far
to
talk
to
Слишком
близко,
чтобы
игнорировать,
слишком
далеко,
чтобы
говорить.
Wrinkles
around
yours
and
tears
around
my
eyes
Морщины
вокруг
твоих
глаз,
а
вокруг
моих
— слезы.
At
least
it's
getting
late
tonight
and
I
По
крайней
мере,
уже
поздно,
и
мне
интересно,
Wonder
if
you
think
about
me
sometimes
думаешь
ли
ты
обо
мне
иногда?
I
got
your
words
in
my
pocket
but
they're
hard
to
bare
Твои
слова
у
меня
в
кармане,
но
их
трудно
вынести.
I
started
to
cry
and
you
didn't
even
care
Я
начал
плакать,
а
тебе
было
все
равно.
Put
my
pen
in
the
box
that
will
be
opened
tonight
Кладу
свою
ручку
в
коробку,
которую
открою
сегодня
ночью.
Times
have
changed
since
you
held
me
in
your
arms
Времена
изменились
с
тех
пор,
как
ты
держала
меня
в
своих
объятиях.
At
least
someone
is
laying
down
in
yours
По
крайней
мере,
кто-то
лежит
в
твоих.
Can
I
ask,
do
you
even
miss
me
sometimes?
Можно
ли
спросить,
скучаешь
ли
ты
по
мне
иногда?
Do
you
even
miss
me
sometimes?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
иногда?
Do
you
even
miss
me
sometimes?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
иногда?
Do
you
even
miss
me
sometimes?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
иногда?
You
got
your
tears
in
the
pocket
and
it's
closed
with
care
Ты
спрятала
свои
слезы
в
карман,
и
он
тщательно
застегнут.
You
like
me
but
I'm
hearing
you
there
Ты
любишь
меня,
но
я
слышу
тебя
там.
Judge
me
for
being
rude,
cut
the
story
left
the
queue
Осуждаешь
меня
за
грубость,
прерываешь
рассказ,
выходишь
из
очереди.
I
have
changed
'cause
it
feels
odd
in
your
arms
Я
изменился,
потому
что
мне
странно
в
твоих
объятиях.
It
would
never
be
the
same
again
Всё
уже
никогда
не
будет
как
прежде.
Can
I
ask,
do
you
even
miss
me
sometimes?
Можно
ли
спросить,
скучаешь
ли
ты
по
мне
иногда?
I
want
to
be
the
one
that
without
you'd
be
alone
Я
хочу
быть
тем,
без
кого
ты
будешь
одинока.
Want
to
be
the
one
that
you
will
not
let
go
off
Хочу
быть
тем,
кого
ты
не
отпустишь.
Off,
go
off
Не
отпустишь.
Do
you
even
miss
me
sometimes?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
иногда?
Go
off,
off,
go
off
Не
отпустишь,
не
отпустишь.
Do
you
even
miss
me
sometimes?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
иногда?
Do
you
even
miss
me
sometimes?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
иногда?
Do
you
even
miss
me
sometimes?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
иногда?
Do
you
even
miss
me
sometimes?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
иногда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEROEN KERSTENS, STEVEN BERGHUIJS, LISSA ACHTERMEYER
Album
I Wonder
date of release
03-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.