The Him feat. LissA & WestFunk - I Wonder - WestFunk Remix Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Him feat. LissA & WestFunk - I Wonder - WestFunk Remix Radio Edit




I Wonder - WestFunk Remix Radio Edit
Мне интересно - WestFunk Remix Radio Edit
Got stones in my stomach and they're in my brain
У меня камни в животе, и они в моей голове.
You faded away and I lost my way
Ты исчезла, и я потерял свой путь.
Too close to ignore, too far to talk to
Слишком близко, чтобы игнорировать, слишком далеко, чтобы говорить.
Wrinkles around yours and tears around my eyes
Морщины вокруг твоих глаз, а вокруг моих слезы.
At least it's getting late tonight and I
По крайней мере, уже поздно, и мне интересно,
Wonder if you think about me sometimes
думаешь ли ты обо мне иногда?
I got your words in my pocket but they're hard to bare
Твои слова у меня в кармане, но их трудно вынести.
I started to cry and you didn't even care
Я начал плакать, а тебе было все равно.
Put my pen in the box that will be opened tonight
Кладу свою ручку в коробку, которую открою сегодня ночью.
Times have changed since you held me in your arms
Времена изменились с тех пор, как ты держала меня в своих объятиях.
At least someone is laying down in yours
По крайней мере, кто-то лежит в твоих.
Can I ask, do you even miss me sometimes?
Можно ли спросить, скучаешь ли ты по мне иногда?
Do you even miss me sometimes?
Скучаешь ли ты по мне иногда?
Do you even miss me sometimes?
Скучаешь ли ты по мне иногда?
Do you even miss me sometimes?
Скучаешь ли ты по мне иногда?
You got your tears in the pocket and it's closed with care
Ты спрятала свои слезы в карман, и он тщательно застегнут.
You like me but I'm hearing you there
Ты любишь меня, но я слышу тебя там.
Judge me for being rude, cut the story left the queue
Осуждаешь меня за грубость, прерываешь рассказ, выходишь из очереди.
I have changed 'cause it feels odd in your arms
Я изменился, потому что мне странно в твоих объятиях.
Got stones in my stomach and they're in my brain
У меня камни в животе, и они в моей голове.
You faded away and I lost my way
Ты исчезла, и я потерял свой путь.
Too close to ignore, too far to talk to
Слишком близко, чтобы игнорировать, слишком далеко, чтобы говорить.
Wrinkles around yours and tears around my eyes
Морщины вокруг твоих глаз, а вокруг моих слезы.
At least it's getting late tonight and I
По крайней мере, уже поздно, и мне интересно,
Wonder if you think about me sometimes
думаешь ли ты обо мне иногда?
I got your words in my pocket but they're hard to bare
Твои слова у меня в кармане, но их трудно вынести.
I started to cry and you didn't even care
Я начал плакать, а тебе было все равно.
Put my pen in the box that will be opened tonight
Кладу свою ручку в коробку, которую открою сегодня ночью.
Times have changed since you held me in your arms
Времена изменились с тех пор, как ты держала меня в своих объятиях.
At least someone is laying down in yours
По крайней мере, кто-то лежит в твоих.
Can I ask, do you even miss me sometimes?
Можно ли спросить, скучаешь ли ты по мне иногда?
Do you even miss me sometimes?
Скучаешь ли ты по мне иногда?
Do you even miss me sometimes?
Скучаешь ли ты по мне иногда?
Do you even miss me sometimes?
Скучаешь ли ты по мне иногда?
You got your tears in the pocket and it's closed with care
Ты спрятала свои слезы в карман, и он тщательно застегнут.
You like me but I'm hearing you there
Ты любишь меня, но я слышу тебя там.
Judge me for being rude, cut the story left the queue
Осуждаешь меня за грубость, прерываешь рассказ, выходишь из очереди.
I have changed 'cause it feels odd in your arms
Я изменился, потому что мне странно в твоих объятиях.
It would never be the same again
Всё уже никогда не будет как прежде.
Can I ask, do you even miss me sometimes?
Можно ли спросить, скучаешь ли ты по мне иногда?
I want to be the one that without you'd be alone
Я хочу быть тем, без кого ты будешь одинока.
Want to be the one that you will not let go off
Хочу быть тем, кого ты не отпустишь.
Off, go off
Не отпустишь.
Do you even miss me sometimes?
Скучаешь ли ты по мне иногда?
Go off, off, go off
Не отпустишь, не отпустишь.
Do you even miss me sometimes?
Скучаешь ли ты по мне иногда?
Do you even miss me sometimes?
Скучаешь ли ты по мне иногда?
Do you even miss me sometimes?
Скучаешь ли ты по мне иногда?
Do you even miss me sometimes?
Скучаешь ли ты по мне иногда?





Writer(s): JEROEN KERSTENS, STEVEN BERGHUIJS, LISSA ACHTERMEYER


Attention! Feel free to leave feedback.