Lyrics and translation The Hip Abduction - Summertime
Drifting
through
the
summer
time
Дрейфуя
сквозь
летнюю
пору
Leaving
all
the
world
behind
yeah
Оставив
весь
мир
позади
да
Driving
99
to
erase
my
mind
Вождение
99,
чтобы
стереть
мой
разум.
The
wild
n
free
never
die
Дикие
и
свободные
никогда
не
умирают
Drifting
through
the
summer
time
Дрейфуя
сквозь
летнюю
пору
Never
gonna
say
goodbye
yeah
Никогда
не
скажу
прощай
да
Looking
for
life
when
the
world
is
ending
В
поисках
жизни,
когда
наступит
конец
света.
The
wild
and
free
never
die
Дикие
и
свободные
никогда
не
умирают.
You
know
i
get
down
but
Ты
знаешь
что
я
спускаюсь
но
Tonight
I'm
flying
high
Сегодня
я
лечу
высоко.
Driving
99
with
no
lights
Ехать
на
99
миль
без
света
Cruisin
down
the
coast
Круиз
вдоль
побережья
To
Takin
it
all
in
Чтобы
принять
все
это
Find
that
sacred
space
Найди
это
священное
место.
From
Inside
again
Снова
изнутри
Illuminate
the
haze
Освети
туман.
The
fire
light's
my
soul
Свет
огня
- это
моя
душа.
No
longer
on
the
run
Я
больше
не
в
бегах.
My
body
turns
to
gold
Мое
тело
превращается
в
золото.
Riding
in
the
wave
Верхом
на
волне
A
summer
within
Лето
внутри
Sleep
beneath
the
stars
Спи
под
звездами.
As
the
fireflies
begin
Как
светлячки
начинают
...
Living
the
good
life
Жить
хорошей
жизнью
Taking
off
our
mask
Снимаем
маску.
Yeah
wild
and
free
Да
дикий
и
свободный
But
not
meant
to
last
Но
это
не
продлится
долго.
And
when
the
cool
begins
А
когда
начнется
прохлада
With
the
summers
end
С
окончанием
лета
Least
I
made
time
По
крайней
мере,
у
меня
было
время.
To
heal
from
within
Исцелять
изнутри.
To
get
free
and
break
the
Освободиться
и
сломать
...
Chains
To
Feel
the
sunshine
Цепи,
чтобы
почувствовать
солнечный
свет.
And
the
rain
The
roots
of
life
И
дождь,
корни
жизни
And
rhythm
remain,
И
ритм
остаются,
The
spirit
never
dies
Дух
никогда
не
умирает.
Its
our
last
breath
lets
Это
наш
последний
вздох.
Not
waste
all
the
realization
Не
тратьте
впустую
все
осознание
Made
walking
all
alone
Заставили
идти
в
полном
одиночестве
In
open
space
В
открытом
космосе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David C New Iii, Matthew Poynter, Chris Powers
Attention! Feel free to leave feedback.