Lyrics and translation The Hit Crew - A Little Less Sixteen Candles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Less Sixteen Candles
Чуть Меньше Шестнадцати Свечей
I
confess,
I
messed
up
Признаюсь,
я
облажался,
Dropping
"I'm
sorry"
like
you're
still
around
Бормоча
"Прости",
как
будто
ты
всё
ещё
рядом.
And
I
know
you
dressed
up
И
я
знаю,
ты
наряжалась,
"Hey
kid
you'll
never
live
this
down"
"Эй,
малыш,
ты
это
никогда
не
забудешь."
And
you're
just
the
girl
all
the
boys
want
to
dance
with
Ты
просто
девушка,
с
которой
все
парни
хотят
танцевать,
And
I'm
just
the
boy
using
too
many
chances
А
я
просто
парень,
который
слишком
много
шансов
упускает.
I'm
sleeping
on
your
folk's
porch
again,
dreaming
Я
снова
сплю
на
крыльце
твоих
родителей,
мечтаю,
She
said,
she
said,
she
said,
"Why
don't
you
just
drop
dead?"
Ты
сказала,
сказала,
сказала:
"Почему
бы
тебе
просто
не
сдохнуть?"
I
don't
blame
you
for
being
you
Я
не
виню
тебя
за
то,
какая
ты
есть,
But
you
can't
blame
me
for
hating
it
Но
ты
не
можешь
винить
меня
за
то,
что
я
это
ненавижу.
So
say
what
are
you
waiting
for?
Так
скажи,
чего
ты
ждешь?
Kiss
her,
kiss
her
Поцелуй
её,
поцелуй
её.
I
set
my
clocks
early
'cause
I
know
I'm
always
late
Я
ставлю
будильник
рано,
потому
что
знаю,
что
всегда
опаздываю.
Write
me
off,
give
up
on
me
Спиши
меня
со
счетов,
откажись
от
меня,
'Cause
darling,
what
did
you
expect?
Потому
что,
дорогая,
чего
ты
ожидала?
I'm
just
off
a
lost
cause
Я
просто
безнадежное
дело,
A
long
shot,
don't
even
take
this
bet
Долгосрочная
перспектива,
даже
не
делай
на
меня
ставки.
You
can
make
all
the
moves,
you
can
aim
all
the
spotlights
Ты
можешь
делать
все
движения,
ты
можешь
направлять
все
прожекторы,
Get
all
the
sighs
and
the
moans
just
right
Получать
все
вздохи
и
стоны
как
надо.
I'm
sleeping
on
your
folk's
porch
again,
dreaming
Я
снова
сплю
на
крыльце
твоих
родителей,
мечтаю,
She
said,
she
said,
she
said,
"Why
don't
you
just
drop
dead?"
Ты
сказала,
сказала,
сказала:
"Почему
бы
тебе
просто
не
сдохнуть?"
I
don't
blame
you
for
being
you
Я
не
виню
тебя
за
то,
какая
ты
есть,
But
you
can't
blame
me
for
hating
it
Но
ты
не
можешь
винить
меня
за
то,
что
я
это
ненавижу.
So
say
what
are
you
waiting
for?
Так
скажи,
чего
ты
ждешь?
Kiss
her,
kiss
her
Поцелуй
её,
поцелуй
её.
I
set
my
clocks
early
'cause
I
know
I'm
always
late
Я
ставлю
будильник
рано,
потому
что
знаю,
что
всегда
опаздываю.
Always
on
Всегда
на
связи
(Always
On)
(Всегда
на
связи)
You
said
you'd
keep
me
honest
Ты
сказала,
что
будешь
держать
меня
в
узде
(Always
On)
(Всегда
на
связи)
But
I
won't
call
you
on
it
Но
я
не
буду
тебе
звонить.
Always
On
Всегда
на
связи
(Always
On)
(Всегда
на
связи)
I
don't
blame
you
for
being
you
Я
не
виню
тебя
за
то,
какая
ты
есть,
But
you
can't
blame
me
for
hating
it
Но
ты
не
можешь
винить
меня
за
то,
что
я
это
ненавижу.
So
say
what
are
you
waiting
for?
Так
скажи,
чего
ты
ждешь?
Kiss
her,
kiss
her
Поцелуй
её,
поцелуй
её.
I
set
my
clocks
early
'cause
I
know
I'm
always
late
Я
ставлю
будильник
рано,
потому
что
знаю,
что
всегда
опаздываю.
I
set
my
clocks
early
'cause
I
know
I'm
always
late
Я
ставлю
будильник
рано,
потому
что
знаю,
что
всегда
опаздываю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.