The Hit Crew - Audio Atrocity - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Hit Crew - Audio Atrocity




Vinieron solos por su cuenta rapeando desde los noventa
Они пришли сами по себе, читая рэп с девяностых.
El Veneno una familia y eso es lo que les revientan
Яд семья, и это то, что они лопают
Unos principios que no estan en venta
Принципы, которые не продаются
Rumbo les auyenta
Курс Ле ауйента
Los mas viejos de este genero dice que esto los representa
Самые старые в этом жанре говорят, что это представляет их
Raperos cuentan mentiras
Рэперы рассказывают ложь
A los eventos que acudimos falsedad alli se respira
К событиям, к которым мы приходим, там дышат.
Ellos nos quieren tirar secretos a voces circulan mira
Они хотят, чтобы мы бросили секреты в голос циркулируют смотри.
Todos sabemos que contra nosotros tu conspira.
Мы все знаем, что против нас твой заговор.
Veneno crew no es un grupo mas es una actitud
Яд экипаж не группа, а отношение
Que vamos a disolvernos niño disuélvete tu
Что мы растворимся, мальчик, растворись ты.
Le dimos luz al panorama botado mi hermana
Мы дали свет панораме, сброшенной моей сестрой,
Raperos no tenían miedo por hablar de coca y marihuana
Рэперы не боялись говорить о Коке и марихуане
Estos fulanos son mis hermanos
Эти парни - мои братья.
Si les fallas, los insultas si los toca nos matamos
Если вы подведете их, вы оскорбите их, если прикоснетесь к ним, мы убьем себя
Donde esta la policía ahora? mil y una anécdotas
Где сейчас полиция? тысяча и один анекдот
Cara estrepita tras noches frenéticas
Лицо вздрагивает после неистовых ночей.
Gracias a los tuyos a los míos y a los santos
Спасибо Твоим, моим и святым.
Desde las canarias a New York estoy sonando
От Канарских островов до Нью-Йорка я звоню.
Ando recordando los comienzos de aquel año
Я вспоминаю начало этого года.
Fue en el 2003 cuando empezamos a hacer daño
Это было в 2003 году, когда мы начали причинять вред
Yo vengo de antaño por el noventa y pico
Я пришел из прошлых лет в девяносто пике,
Envuelto en mil locuras con el choco y el perico
Завернутый в тысячу сумасшедших с Шоко и попугаем
Conocí a estos doce hoy son mi familia
Я встретил эти двенадцать сегодня-моя семья.
Y tu vienes rapeando desde fin de ocho millas
И ты читаешь рэп с конца восьми миль.
Esta es mi gente mi family y dan la cara por mi
Это мои люди, моя семья, и они дают лицо за меня.
El Veneno como forma de vida de estos mc
Яд как форма жизни этих МК
Desde las canarys vengo con todos mis coleguis
Из canarys я пришел со всеми моими коллегами
Asiendo rap por hobbie, ya vendrán los talegos
Я киваю рэпу на хобби, талеги придут.
Desde luego seguimos en el juego
Конечно, мы все еще в игре.
Pa pegarle fuego
Па бить его огнем
A todos los tipejos k nos llevan al lego
Все K-типы ведут нас к lego
Somos la cosa nostra la mafia del gofio
Мы-Коза Ностра, мафия гофио.
Los guanches, compinches mi brother mis socios
Гуанчи, приятели, мой брат, мои партнеры.
Mi vida hip hop, mi palabra es rap
Моя жизнь хип-хоп, мое слово-рэп.
Mis hermanos Veneno Crew parten el track
Мои братья яд экипаж отправляются в путь
Años tras años tamos controlando el visnee
Годы за годами Тамос контролировал вишни
Cierra la boca si no ai nada que te sirvee
Закрой рот, если я не буду служить тебе.
Hitmeen directo a mi corazón
Hitmeen прямо в мое сердце
Voy a dejarme el pecho en cada canción
Я оставлю свою грудь в каждой песне,
Si alguna vez quisiste que esto se extinguiera
Если ты когда-нибудь хотел, чтобы это вымерло,
Hoy el Veneno se expande en la acera
Сегодня яд расширяется на тротуаре
Y este el grupo que resiste mil enviste
И это группа, которая сопротивляется тысяче enviste
Ya no te acuerda cuando nos conociste
Ты больше не помнишь, когда встретил нас.
Desde canarias con mensajes antisistem
С Канарских островов с антисистемными сообщениями
Otros treces como nosotros no existen
Других treces, таких как мы, не существует
Insisten en ignorarnos ya no hay apollo
Они настаивают на том, чтобы игнорировать нас, больше нет Аполлона
Solo se limitan a explotar mi territorio
Они просто эксплуатируют мою территорию.
No dan un duro no creen en nuestro futuro
Они не дают жесткий, они не верят в наше будущее.
Pero nosotros seguimos fuerte como un muro.
Но мы остаемся крепкими, как стена.
Fue en agosto, pleno verano sin un puto duro
Это было в августе, в середине лета без жесткого траха
Un sentimiento puro pero sin futuro claro
Чистое чувство, но без ясного будущего
Con descaro sin ayuda de nadie
С наглостью без чьей-либо помощи
Sin un local de ensayo
Без репетиционного помещения
Vendiendo la maqueta por la calle
Продажа макета по улице
Olle te acuerdas del concierto aquel
Олле ты помнишь концерт, который
Cuando la armo nose quien
Когда я собираю ее, кто
El veneno a hecho que mucho se contagien bien
Яд на самом деле много хорошо заразиться
Yo hasta la muerte con mis panas
Я до смерти со своими панами.
Me cago en la envidia sana
Я дерьмо на здоровую зависть
Lo que el Veneno emana
Что яд исходит
Nadie lo ara igual jamás.
Никто никогда его не пашет.
La masa transitoria el futuro es miserio
Преходящая масса будущее-это страдание
Solamente el presente debes tomarte en serio
Только настоящее вы должны воспринимать всерьез
El Veneno Creew es mas que una actitud
Яд Creew-это больше, чем просто отношение
Realidad se atropa veneno como banderas
Реальность поражает яд, как флаги
Fuertes como una roca
Сильные, как скала,
Quien ponga fronteras fijo que se equivoca
Кто ставит фиксированные границы, кто ошибается
Mi musica te engancha fuerte como la coca
Моя музыка зацепила тебя крепко, как Кока-Кола.
El Veneno Crew papi es mas que moda es
Яд Crew Daddy-это больше, чем мода
Cuidar las ... y que se jodan los fiscales
Позаботьтесь о ... и к черту прокуроров
El Veneno Crew son mas que cuatro chavales
Яд экипажа больше, чем четыре мальчика
Haciendo rap en la calle contra cuerpos policiales
Рэп на улице против правоохранительных органов
El Veneno Crew son unos puntales
Яд экипажа-это реквизит
Tu estas vendido como todos los comerciales
Ты продан, как и все рекламные ролики.
El Veneno es mas que tu neno
Яд больше, чем твой ребенок.
Nos juntamos trece y empezamos a hacer lo bueno
Мы собрались вместе и начали делать добро.
Este es el fruto del valor y del coraje
Это плод мужества и мужества
La unión de una familia ablando un mismo lenguaje
Объединение семьи путем смягчения одного и того же языка
Los palos de la vida siempre nos hicieron mas fuerte
Палочки жизни всегда делали нас сильнее.
Pude tirar pa lante con la ayuda de mi gente
Я смог бросить па Ланте с помощью своих людей
Por eso se lo debo todo y hoy estoy aquí
Вот почему я обязан ему всем, и сегодня я здесь.
Haciendo lo que mas me gusta y contándotelo a ti
Делаю то, что мне больше всего нравится, и рассказываю тебе.
Y a todos nos siguieron y aun nos siguen
И все они следовали за нами и все еще следуют за нами.
Decirles que no paren o sii que se olviden
Сказать им, чтобы они не останавливались или IBS, чтобы они забыли
Veinticuatro, siete, cien por cien
Двадцать четыре, семь, сто процентов
Veneno crew mi gente siempre fuerte
Яд экипаж мои люди всегда сильны
En el maic, caliente
В maic, горячий
De corazon siente el piti no te mienten
Корасон почувствуй Пити, они не лгут тебе.
Le meten compasion tu pon atension
В него вливают сострадание, твое внимание.
Si buscas guerras te caen sin compasion
Если вы ищете войны, вы падаете без сострадания
Y son siete estrellas tres colores una nación
И это семь звезд, три цвета, одна нация.
Ahí fuera nos apoyan socio ten precaución
Там они поддерживают нас, партнер, будьте осторожны.
Donde quieras las montamos donde quieras te la armamos
Везде, где вы хотите, мы едем, где вы хотите, мы собираем его
Así que hazte y prende el plonc! siempre ganamos
Так что встаньте и включите plonc! мы всегда побеждаем.
Y este el grupo que resiste mil enviste
И это группа, которая сопротивляется тысяче enviste
Desde canarias con mensajes antisistem
С Канарских островов с антисистемными сообщениями





The Hit Crew - 175 Ultimate Halloween Sound Effects
Album
175 Ultimate Halloween Sound Effects
date of release
25-08-2009

1 The Black Crow Knows
2 Audio Atrocity
3 Try And Breathe
4 Crazy
5 Before the Storm
6 Sinister Shock
7 Uh Oh
8 Near the Water
9 I Can See You
10 Run For Your Life
11 X the Line
12 Hells Bells
13 The Hour
14 Is It Time?
15 Doom
16 Into The Darkness
17 Downward Spiral
18 Invasion
19 As It Will
20 White Noise
21 Death Siren
22 Boom Town
23 Run Now
24 Hand Me the Tools
25 Reverse the Pull
26 Barbaria
27 Don't Move
28 Scared Stiff
29 Behind the Curtain
30 Absolute Fury
31 The Bell Tolls
32 Why Me?
33 The Dark
34 Into the Nights
35 Creep Show
36 Edge Of Dark
37 Voices from Beyond
38 The Howling
39 Creepy Crawlers
40 Midnight Fear
41 The Haunting
42 Can You Handle It?
43 Scared To Death
44 Be Very Afraid
45 Pure Evil
46 Taking You Away
47 Aliens In The Sky
48 In The Beginning Of Horrors
49 Your Time Is Up
50 Lightning Strikes
51 Animal
52 The End Has Begun
53 Electrocution
54 Ultimate Nightmare
55 Computer Birds
56 The Chase
57 Nowhere to Hide
58 Anarchy
59 Escape Denied
60 Looking In Your Window
61 Black Bubbles
62 Machine Revenge
63 In The Fury
64 Afterburner
65 The Bottom Dweller
66 Please No
67 Crash Test
68 Upheaval
69 Scary Storm
70 Let It Burn
71 Emotional Intimidation
72 Fear Overload
73 Drums of Darkness
74 I'm Coming to You Now
75 Nightmare
76 No No No
77 Wicked Winds
78 It Is Over
79 Screams By The Shore
80 Hold Tighter
81 Crack Down
82 Relent
83 Armageddon
84 Why
85 Death March
86 Dark Murky Water
87 Thirst For Revenge
88 Black Track
89 Condemned
90 Run Away Now
91 Why Scream?
92 Sinister Thought
93 I'm Not Going Away
94 Haunted Ride
95 Before the Fall
96 Novice de Morte
97 Never To Return
98 Beware Of The Beast
99 It's Over
100 Break Through
101 Intro to Fear
102 So Sinister
103 Enjoying Your Pain
104 Scary Times Ahead
105 Dying and Crying
106 The Gate
107 It's Coming To Get You
108 Ghosts And Spirits
109 Black Heart
110 Night Wind
111 Time To Run
112 The Saw
113 Monsters From Mars
114 Growling
115 Squeaking And Creaking
116 Below The Earth
117 Sneezing For No Reason
118 Animal of the Wild
119 Demons from Beyond
120 The Evil Sneeze
121 Creatures Of The Night
122 Heartbeat
123 Inferno
124 Panic
125 The Wolf
126 Dog Bark Warning
127 He Came In The Night
128 Monster Madness
129 Witches Of The Sea
130 Storm Is Coming
131 Torture Chamber
132 Bells Of The Dead
133 Swamp Thing
134 Beyond The Door
135 Shattered
136 The Drill
137 The Haunted Rocking Chair
138 The Chainsaw
139 Talking To Ghosts
140 Afraid Of The Night
141 Freaks Of The Night
142 Watch Out
143 Scared Yet?
144 Your Turn
145 They're After You
146 Sounds Of Evil
147 What's Out There?
148 The Beating In Your Chest
149 Watch Out For The Witches
150 Creature Of The Lagoon
151 Breaking Glass
152 Sounds Of Disgust
153 They're Here
154 Wolves Of The Night
155 Laughing, And Crying
156 Bugs Everywhere!
157 The Ghost of the House
158 Lock And Load
159 The Wolves Are Coming
160 Close The Door
161 Thunder And Lightning
162 It's Cold
163 Thunder Storm
164 The Cellar
165 9 Lives
166 Stretch Your Bones
167 Under The House
168 Out Of Breath, Out Of Time
169 Oh No
170 Outer Space
171 Running Out of Air
172 Lost
173 Evil Lives

Attention! Feel free to leave feedback.