The Hit Crew - Bump In The Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Hit Crew - Bump In The Night




Bump In The Night
Тычок в ночи
It's been a long day without you, my friend
Это был долгий день без тебя, друг мой,
And I'll tell you all about it when I see you again
И я расскажу тебе все об этом, когда увижу тебя снова.
We've come a long way from where we began
Мы прошли долгий путь с того места, где мы начали,
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
О, я расскажу тебе все об этом, когда увижу тебя снова.
When I see you again
Когда увижу тебя снова.
Damn, who knew
Черт, кто знал,
All the planes we flew
Все эти самолеты, на которых мы летали,
Good things we been through
Все хорошее, через что мы прошли,
That I'd be standing right here talking to you
Что я буду стоять здесь и говорить с тобой
Bout another path
О другом пути.
I know we loved to hit the road and laugh
Я знаю, мы любили мотаться по дороге и смеяться,
But something told me that it wouldn't last
Но что-то подсказывало мне, что это не продлится вечно.
Had to switch up
Пришлось переключиться,
Look at things different, see the bigger picture
Взглянуть на вещи по-другому, увидеть общую картину.
Those were the days
То были дни,
Hard work forever pays
Тяжелая работа всегда окупается.
Now I see you in a better place
Теперь я вижу тебя в лучшем месте.
How could we not talk about family when family's all that we got?
Как мы могли не говорить о семье, когда семья - это все, что у нас есть?
Everything I went through you were standing there by my side
Через все, что я прошел, ты была рядом со мной,
And now you gon' be with me for the last one
И теперь ты будешь со мной до самого конца.
It's been a long day without you, my friend
Это был долгий день без тебя, друг мой,
And I'll tell you all about it when I see you again
И я расскажу тебе все об этом, когда увижу тебя снова.
We've come a long way from where we began
Мы прошли долгий путь с того места, где мы начали,
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
О, я расскажу тебе все об этом, когда увижу тебя снова.
When I see you again
Когда увижу тебя снова.
Ohhhh, ohhhh
О-о-о, о-о-о.
Uhhhhhhh
А-а-а-а.
First, you both go out your way
Сначала вы оба стараетесь изо всех сил,
And the vibe is feeling strong
И эта атмосфера ощущается так сильно.
And what's small turned to a friendship
И то, что было незначительным, превратилось в дружбу,
A friendship turned to a bond
Дружба превратилась в братство.
And that bond will never be broken
И эта связь никогда не будет разорвана,
The love will never get lost
Любовь никогда не будет потеряна.
And when brotherhood come first
И когда братство стоит на первом месте,
Then the line will never be crossed
То эта черта никогда не будет пересечена.
Established it on our own
Мы сами ее установили,
When that line had to be drawn
Когда эта черта должна была быть проведена.
And that line is what we reached
И эта черта - это то, чего мы достигли.
So remember me when I'm gone
Так что помни меня, когда меня не станет.
How could we not talk about family when family's all that we got?
Как мы могли не говорить о семье, когда семья - это все, что у нас есть?
Everything I went through you were standing there by my side
Через все, что я прошел, ты была рядом со мной,
And now you gon' be with me for the last one
И теперь ты будешь со мной до самого конца.
So let the light guide your way, yeah
Так пусть свет освещает тебе путь, да,
Hold every memory as you go
Храни каждое воспоминание, пока идешь.
And every road you take
И каждая дорога, по которой ты идешь,
Will always lead you home
Всегда приведет тебя домой.
Home
Домой.
It's been a long day without you, my friend
Это был долгий день без тебя, друг мой,
And I'll tell you all about it when I see you again
И я расскажу тебе все об этом, когда увижу тебя снова.
We've come a long way from where we began
Мы прошли долгий путь с того места, где мы начали,
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
О, я расскажу тебе все об этом, когда увижу тебя снова.
When I see you again, yeah yeah
Когда увижу тебя снова, да, да.
Ohhhh, ohhhh
О-о-о, о-о-о.
Uhhhhhhh
А-а-а-а.
When I see you again (when I see you again)
Когда увижу тебя снова (когда увижу тебя снова).
Yeah, yeah
Да, да.
Ohhhh, ohhhh
О-о-о, о-о-о.
Uhhhhhhh
А-а-а-а.
When I see you again
Когда увижу тебя снова.





Writer(s): Bert Schneider, Bob Schneider, Hallory Dworet


Attention! Feel free to leave feedback.