Lyrics and translation The Hit Crew - Fashionably Late
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fashionably Late
Модно опаздывать
It's
9 o'
clock
on
the
dot
at
the
spot
and
I'm
hangin'
with
her
friends
again.
Ровно
9 часов,
я
на
месте
и
снова
тусуюсь
с
твоими
подругами.
Great
Taste,
Beautiful
Place
and
you're
fashionably
late.
Отличный
вкус,
прекрасное
место,
а
ты
модно
опаздываешь.
I
don't
wanna
be
that
guy,
that
makes
you
sad,
that
makes
you
cry
again.
Я
не
хочу
быть
тем
парнем,
который
тебя
расстраивает,
который
снова
заставляет
тебя
плакать.
Without
a
doubt
sorry
about
making
out
with
your
friends...
GO!!
Без
сомнения,
извини,
что
целовался
с
твоими
подругами...
ПОЕХАЛИ!!
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
I
love
the
way
that
this
began.
Started
off
right,
so
innocent.
Мне
нравится,
как
всё
начиналось.
Всё
было
правильно,
так
невинно.
I'm
letting
you
know,
I'm
letting
you
go,
I
want
your
best
friend.
Я
даю
тебе
знать,
я
отпускаю
тебя,
я
хочу
твою
лучшую
подругу.
I'm
giving
it
up
and
asking
why
you
seem
so
shocked
and
so
surprised.
Я
сдаюсь
и
спрашиваю,
почему
ты
выглядишь
такой
шокированной
и
удивленной.
I'm
sorry
it
hurts,
I'm
surely
a
jerk,
I
understand
why
you're
mad.
Мне
жаль,
что
тебе
больно,
я,
конечно,
придурок,
я
понимаю,
почему
ты
злишься.
Don't
talk
that
crap
when
you
call
me
back
as
a
matter
of
fact
don't
act
like
that.
Не
говори
ерунды,
когда
перезвонишь
мне,
собственно
говоря,
не
веди
себя
так.
Everybody
knows
you're
right,
everybody
knows
I'm
wrong
(wrong).
Все
знают,
что
ты
права,
все
знают,
что
я
неправ
(неправ).
It's
9 o'
clock
on
the
dot
at
the
spot
and
I'm
hangin'
with
her
friends
again.
Ровно
9 часов,
я
на
месте
и
снова
тусуюсь
с
твоими
подругами.
Great
Taste,
Beautiful
Place
and
you're
fashionably
late.
Отличный
вкус,
прекрасное
место,
а
ты
модно
опаздываешь.
I
don't
wanna
be
that
guy,
that
makes
you
sad,
that
makes
you
cry
again.
Я
не
хочу
быть
тем
парнем,
который
тебя
расстраивает,
который
снова
заставляет
тебя
плакать.
Without
a
doubt
sorry
about
making
out
with
your
friends
(muah)!
Без
сомнения,
извини,
что
целовался
с
твоими
подругами
(чмок)!
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
It's
got
nothing
to
do
with
how
you
look,
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
тому,
как
ты
выглядишь,
Just
another
excuse
to
write
a
hook.
Просто
еще
один
повод
написать
цепляющий
припев.
I'm
letting
you
know,
she
liked
my
post
up
on
my
Facebook.
Я
даю
тебе
знать,
ей
понравился
мой
пост
на
Фейсбуке.
And
after
all
you're
not
my
type,
but
all
your
friends
are
pretty
nice.
И
в
конце
концов,
ты
не
в
моем
вкусе,
но
все
твои
подруги
довольно
милые.
You
know
what
I
mean,
stop
making
a
scene
and
take
some
words
of
advice.
Ты
понимаешь,
о
чем
я,
прекрати
устраивать
сцену
и
послушай
совет.
Don't
talk
that
crap
when
you
call
me
back
as
a
matter
of
fact
don't
act
like
that.
Не
говори
ерунды,
когда
перезвонишь
мне,
собственно
говоря,
не
веди
себя
так.
Everybody
knows
you're
right,
everybody
knows
I'm
wrong
(right?).
Все
знают,
что
ты
права,
все
знают,
что
я
неправ
(правда?).
It's
9 o'
clock
on
the
dot
at
the
spot
and
I'm
hangin'
with
her
friends
again.
Ровно
9 часов,
я
на
месте
и
снова
тусуюсь
с
твоими
подругами.
Great
Taste,
Beautiful
Place
and
you're
fashionably
late
(hey)!
Отличный
вкус,
прекрасное
место,
а
ты
модно
опаздываешь
(эй)!
I
don't
wanna
be
that
guy,
that
makes
you
sad,
that
makes
you
cry
again.
Я
не
хочу
быть
тем
парнем,
который
тебя
расстраивает,
который
снова
заставляет
тебя
плакать.
Without
a
doubt
sorry
about
making
out
with
your
friends.
Без
сомнения,
извини,
что
целовался
с
твоими
подругами.
And
I
have
got
the
topic
conversation
now
and
I
know
I'm
running
out
of
time
(yeah).
И
теперь
у
меня
есть
тема
для
разговора,
и
я
знаю,
что
у
меня
мало
времени
(да).
It's
not
an
honest
demonstration
now,
you're
not
the
only
one,
not
the
only
one.
Сейчас
это
не
честная
демонстрация,
ты
не
единственная,
не
единственная.
Don't
talk
that
crap
when
you
call
me
back
as
a
matter
of
fact
don't
act
like
that.
Не
говори
ерунды,
когда
перезвонишь
мне,
собственно
говоря,
не
веди
себя
так.
Everybody
knows
you're
right,
everybody
sing
along.
Все
знают,
что
ты
права,
все
поют
вместе.
I
don't
wanna
be
that
guy,
that
makes
you
sad,
that
makes
you
cry
again.
Я
не
хочу
быть
тем
парнем,
который
тебя
расстраивает,
который
снова
заставляет
тебя
плакать.
Without
a
doubt
sorry
about
fucking
all
your
friends
(what?)
Без
сомнения,
извини,
что
переспал
со
всеми
твоими
подругами
(что?)
It's
9 o'
clock
on
the
dot
at
the
spot
and
I'm
hangin'
with
her
friends
again.
Ровно
9 часов,
я
на
месте
и
снова
тусуюсь
с
твоими
подругами.
Great
Taste,
Beautiful
Place
and
you're
fashionably
late
(hey)!
Отличный
вкус,
прекрасное
место,
а
ты
модно
опаздываешь
(эй)!
I
don't
wanna
be
that
guy,
that
makes
you
sad,
that
makes
you
cry
again.
Я
не
хочу
быть
тем
парнем,
который
тебя
расстраивает,
который
снова
заставляет
тебя
плакать.
Without
a
doubt
sorry
about
making
out
with
your
friends.
Без
сомнения,
извини,
что
целовался
с
твоими
подругами.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Making
out
with
your
friends
Целуюсь
с
твоими
подругами
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Making
out
with
your
friends
Целуюсь
с
твоими
подругами
Without
a
doubt
sorry
about
having
sex
with
all
your
friends
ha
ha
ha
Без
сомнения,
извини,
что
переспал
со
всеми
твоими
подругами,
ха-ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.