The Hit Crew - How Am I Supposed to Live Without You - translation of the lyrics into German




How Am I Supposed to Live Without You
Wie soll ich ohne dich leben
I could hardly, believe it
Ich konnte es kaum glauben,
When, I heard the news today
als ich heute die Nachricht hörte.
I had to come \u0026 get it straight, from you
Ich musste kommen und es direkt von dir erfahren.
They said, you were leavin'
Sie sagten, du würdest gehen.
Someone's, swept your Heart away
Jemand hat dein Herz erobert.
From that, look upon your face
An deinem Gesichtsausdruck
I see, it's true
sehe ich, dass es wahr ist.
So, tell me all about it
Also, erzähl mir alles darüber.
Tell me 'bout the plans, you're makin'
Erzähl mir von den Plänen, die du schmiedest.
Oh...
Oh...
Tell me, one thing more, before I go
Sag mir noch eins, bevor ich gehe.
Tell me, How am I supposed to live without you
Sag mir, wie soll ich ohne dich leben,
Now, that I've been Lovin' you, so long
jetzt, wo ich dich so lange geliebt habe?
How am I, supposed to live without you
Wie soll ich ohne dich leben?
And how am I, supposed to carry on
Und wie soll ich weitermachen,
When, all that I've been livin' for
wenn alles, wofür ich gelebt habe,
...Is gone
...verloren ist?
(...)
(...)
I'm too proud for cryin'
Ich bin zu stolz zum Weinen.
Didn't come here, to break down
Ich bin nicht hierher gekommen, um zusammenzubrechen.
It's just a dream of mine, is comin' to an end
Es ist nur so, dass ein Traum von mir zu Ende geht.
And how, can I blame you
Und wie kann ich dir Vorwürfe machen,
When, I built my world around
wenn ich meine Welt um
The hope, that one day
die Hoffnung gebaut habe, dass wir eines Tages
We'd be, so much more than friends
so viel mehr als Freunde sein würden?
I don't wanna know, the price
Ich will nicht wissen, welchen Preis
I'm gonna pay, for dreaming ...oh
ich für das Träumen zahlen werde... oh.
Even, now it's more than I can take
Selbst jetzt ist es mehr, als ich ertragen kann.
Tell me, How am I supposed to live without you
Sag mir, wie soll ich ohne dich leben,
Now, that I've been Lovin' you, so long
jetzt, wo ich dich so lange geliebt habe?
How am I supposed to live without you
Wie soll ich ohne dich leben?
And, How am I supposed to carry on
Und wie soll ich weitermachen,
When all, that I've been livin' for
wenn alles, wofür ich gelebt habe,
...Is gone
...verloren ist?
(...)
(...)
No, I don't wanna know, the price
Nein, ich will nicht wissen, welchen Preis
I'm gonna pay, for dreaming ...ohh
ich für das Träumen zahlen werde... ohh.
Now, that your dream has come true
Jetzt, wo dein Traum wahr geworden ist.
Tell me, How am I supposed to live without you
Sag mir, wie soll ich ohne dich leben,
Now, that I've been Lovin' you, so long
jetzt, wo ich dich so lange geliebt habe?
How am I supposed to live, without you
Wie soll ich ohne dich leben?
And, How am I supposed to carry on
Und wie soll ich weitermachen,
When all, that I've been livin' for...
wenn alles, wofür ich gelebt habe...
...Is gone
...verloren ist?





Writer(s): Michael Bolton, Douglas James


Attention! Feel free to leave feedback.