Lyrics and translation The Hit Crew - I Think I Love You
I Think I Love You
Кажется, я люблю тебя
I
was
sleeping
and
right
in
the
middle
of
a
good
dream
Я
спал
и
был
прямо
посреди
прекрасного
сна,
Like
all
at
once
I
wake
up
from
something
that
keeps
knocking
at
my
brain
Как
вдруг
проснулся
от
чего-то,
что
стучит
в
мой
мозг.
Before
I
go
insane
I
hold
my
pillow
to
my
head
Прежде
чем
сойду
с
ума,
я
прижимаю
подушку
к
голове
And
spring
up
in
my
bed
screaming
out
the
words
I
dread
И
вскакиваю
с
кровати,
крича
слова,
которых
боюсь:
I
think
I
love
you
(I
think
I
love
you)
Кажется,
я
люблю
тебя
(Кажется,
я
люблю
тебя)
This
morning
I
woke
up
with
this
feeling
Сегодня
утром
я
проснулся
с
этим
чувством,
I
didn't
know
how
to
deal
with
and
so
I
just
decided
to
myself
Не
знал,
что
с
ним
делать,
и
поэтому
просто
решил
для
себя,
I'd
hide
it
to
myself
and
never
talk
about
it
Что
спрячу
его
в
себе
и
никогда
не
буду
говорить
об
этом.
And
did
not
go
and
shout
it
when
you
walked
into
the
room
И
не
стал
кричать
об
этом,
когда
ты
вошла
в
комнату.
I
think
I
love
you
(I
think
I
love
you)
Кажется,
я
люблю
тебя
(Кажется,
я
люблю
тебя)
I
think
I
love
you
so
what
am
I
so
afraid
of
Кажется,
я
люблю
тебя,
так
чего
же
я
так
боюсь?
I'm
afraid
that
I'm
not
sure
of
a
love
there
is
no
cure
for
Я
боюсь,
что
не
уверен
в
любви,
от
которой
нет
лекарства.
I
think
I
love
you
isn't
that
what
life
is
made
of
Кажется,
я
люблю
тебя,
разве
не
из
этого
состоит
жизнь?
Though
it
worries
me
to
say
that
I
never
felt
this
way
Хотя
меня
беспокоит
то,
что
я
говорю,
что
никогда
не
чувствовал
себя
так.
I
don't
know
what
I'm
up
against
Я
не
знаю,
с
чем
столкнулся,
I
don't
know
what
it's
all
about
Я
не
знаю,
в
чем
дело,
I
got
so
much
to
think
about
Мне
нужно
столько
всего
обдумать.
Hey,
I
think
I
love
you
so
what
am
I
so
afraid
of
Эй,
кажется,
я
люблю
тебя,
так
чего
же
я
так
боюсь?
I'm
afraid
that
I'm
not
sure
of
a
love
there
is
no
cure
for
Я
боюсь,
что
не
уверен
в
любви,
от
которой
нет
лекарства.
I
think
I
love
you
isn't
that
what
life
is
made
of
Кажется,
я
люблю
тебя,
разве
не
из
этого
состоит
жизнь?
Though
it
worries
me
to
say
I
never
felt
this
way
Хотя
меня
беспокоит
то,
что
я
говорю,
что
никогда
не
чувствовал
себя
так.
Believe
me
you
really
don't
have
to
worry
Поверь
мне,
тебе
действительно
не
о
чем
беспокоиться,
I
only
wanna
make
you
happy
and
if
you
say
"hey
go
away"
I
will
Я
только
хочу
сделать
тебя
счастливой,
и
если
ты
скажешь
"уходи",
я
уйду.
But
I
think
better
still
I'd
better
stay
around
and
love
you
Но
я
думаю,
что
лучше
все
же
остаться
рядом
и
любить
тебя.
Do
you
think
I
have
a
case
let
me
ask
you
to
your
face
Как
ты
думаешь,
у
меня
есть
шанс?
Позволь
спросить
тебя
прямо:
Do
you
think
you
love
me?
Ты
думаешь,
что
любишь
меня?
I
think
I
love
you
Кажется,
я
люблю
тебя
I
think
I
love
you
Кажется,
я
люблю
тебя
I
think
I
love
you
Кажется,
я
люблю
тебя
I
think
I
love
you
Кажется,
я
люблю
тебя
I
think
I
love
you
Кажется,
я
люблю
тебя
I
think
I
love
you
Кажется,
я
люблю
тебя
I
think
I
love
you
Кажется,
я
люблю
тебя
I
think
I
love
you
Кажется,
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Romeo
Attention! Feel free to leave feedback.