The Hit Crew - Independent Women Part 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Hit Crew - Independent Women Part 1




Lucy Liu
Люси Лю
With my girl, Drew
С моей девушкой, Дрю.
Cameron D. and Destiny
Камерон д. И судьба
Charlie′s Angels, come on
Ангелы Чарли, вперед!
Uh uh uh
Э э э
Question; tell me what you think about me
Вопрос: Скажи, что ты думаешь обо мне?
I buy my own diamonds and I buy my own rings
Я сама покупаю себе бриллианты и кольца.
Only ring your celly when I'm feelin lonely
Звони мне на мобильник только когда мне одиноко
When it′s all over please get up and leave
Когда все закончится пожалуйста встань и уходи
Question; tell me how you feel about this
Вопрос: Скажи мне, что ты чувствуешь по этому поводу?
Try to control me boy, you get dismissed
Попробуй контролировать меня, парень, и тебя уволят.
Pay my own fun, oh and I pay my own bills
Я сам оплачиваю свое веселье, О, и я сам оплачиваю свои счета.
Always 50/50 in relationships
В отношениях всегда 50 на 50.
The shoes on my feet
Туфли на моих ногах
I've bought it
Я купил его.
The clothes I'm wearing
Одежда, которую я ношу.
I′ve bought it
Я купил его.
The rock I′m rocking
Скала, которую я раскачиваю.
I bought it
Я купил его.
Cause I depend on me
Потому что я завишу от самого себя
(If I want it)
(Если я этого захочу)
The watch I'm wearing
Часы, которые я ношу.
I bought it
Я купил его.
The house I live in
Дом, в котором я живу.
I′ve bought it
Я купил его.
The car I'm driving
Машина, на которой я еду.
I′ve bought it
Я купил его.
I depend on me
Я завишу от себя.
(I depend on me)
завишу от себя)
All the women, who are independent
Все женщины, которые независимы.
Throw your hands up at me
Поднимите на меня руки!
All the honeys, who making money
Все эти милашки, которые зарабатывают деньги
Throw your hands up at me
Поднимите на меня руки!
All the mommas, who profit dollars
Все мамочки, которые зарабатывают доллары
Throw your hands up at me
Поднимите на меня руки!
All the ladies, who truly feel me
Все дамы, которые по-настоящему чувствуют меня.
Throw your hands up at me
Поднимите на меня руки!
Girl I didn't know you could get down like that
Девочка, я не знал, что ты можешь так опуститься.
Charlie, how your Angels get down like that
Чарли, как твои ангелы спускаются так низко?
Tell me how you feel about this
Скажи мне что ты чувствуешь по этому поводу
Who would I want if I would wanna live
Кого бы я хотел, если бы хотел жить?
I worked hard and sacrificed to get what I get
Я много работал и жертвовал собой, чтобы получить то, что получаю.
Ladies, it ain′t easy being independent
Леди, нелегко быть независимой.
Question; how'd you like this knowledge that I brought
Вопрос: как тебе понравилось то знание, которое я принес?
Bragging on that cash that he gave you is to front
Хвастаться деньгами, которые он тебе дал, значит выставлять себя напоказ.
If you're gonna brag make sure it′s your money you flaunt
Если ты собираешься хвастаться, убедись, что это твои деньги, которые ты выставляешь напоказ.
Depend on no-one else to give you what you want
Не полагайся ни на кого другого, кто даст тебе то, что ты хочешь.
The shoes on my feet
Туфли на моих ногах
I′ve bought it
Я купил его.
The clothes I'm wearing
Одежда, которую я ношу.
I′ve bought it
Я купил его.
The rock I'm rocking
Скала, которую я раскачиваю.
I bought it
Я купил его.
Cause I depend on me
Потому что я завишу от самого себя
(If I want it)
(Если я этого захочу)
The watch I′m wearing
Часы, которые я ношу.
I bought it
Я купил его.
The house I live in
Дом, в котором я живу.
I've bought it
Я купил его.
The car I′m driving
Машина, на которой я еду.
I've bought it
Я купил его.
I depend on me
Я завишу от себя.
(I depend on me)
завишу от себя)
All the women, who are independent
Все женщины, которые независимы.
Throw your hands up at me
Поднимите на меня руки!
All the honeys, who making money
Все эти милашки, которые зарабатывают деньги
Throw your hands up at me
Поднимите на меня руки!
All the mommas, who profit dollars
Все мамочки, которые зарабатывают доллары
Throw your hands up at me
Поднимите на меня руки!
All the ladies, who truly feel me
Все дамы, которые по-настоящему чувствуют меня.
Throw your hands up at me
Поднимите на меня руки!
Girl I didn't know you could get down like that
Девочка, я не знал, что ты можешь так опуститься.
Charlie, how your Angels get down like that
Чарли, как твои ангелы спускаются так низко?
Destiny′s Child
Дитя судьбы
Wassup?
Что происходит?
You in the house?
Ты в доме?
Sure ′nuff
Конечно, нуфф
We'll break these people off Angel style
Мы избавим этих людей от ангельского стиля.
Child of Destiny
Дитя судьбы
Independent beauty
Независимая красота
Noone else can scare me
Никто другой не может меня напугать.
Charlie′s Angels
Ангелы Чарли
Woah
Вау
All the women, who are independent
Все женщины, которые независимы.
Throw your hands up at me
Поднимите на меня руки!
All the honeys, who making money
Все эти милашки, которые зарабатывают деньги
Throw your hands up at me
Поднимите на меня руки!
All the mommas, who profit dollars
Все мамочки, которые зарабатывают доллары
Throw your hands up at me
Поднимите на меня руки!
All the ladies, who truly feel me
Все дамы, которые по-настоящему чувствуют меня.
Throw your hands up at me
Поднимите на меня руки!
Girl I didn't know you could get down like that
Девочка, я не знал, что ты можешь так опуститься.
Charlie, how your Angels get down like that
Чарли, как твои ангелы спускаются так низко?





Writer(s): Samuel Barnes, Beyonce Knowles, Mark Rooney, Jean Olivier


Attention! Feel free to leave feedback.