Lyrics and translation The Hit Crew - Invisible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
what
she
doin'
tonight?
Чем
ты
занята
сегодня
вечером?
i
wish
i
could
be
a
fly
on
your
wall.
Хотел
бы
я
быть
мухой
на
твоей
стене.
are
you
really
alone?
who's
stealing
dreams?
Ты
действительно
одна?
Кто
крадет
твои
сны?
why
can't
i
breathe
you
into
my
life?
Почему
я
не
могу
вдохнуть
тебя
в
свою
жизнь?
(so
tell
me)
what
would
it
take
to
make
you
see
that
i'm
alive?
(Так
скажи
мне)
Что
нужно
сделать,
чтобы
ты
увидела,
что
я
жив?
if
i
was
invisible
Если
бы
я
был
невидимкой
and
i
could
just
watch
you
in
your
room
И
мог
просто
наблюдать
за
тобой
в
твоей
комнате
if
i
was
invincible
Если
бы
я
был
непобедим
i'd
make
you
mine
tonight
Ты
была
бы
моей
сегодня
ночью
if
hearts
were
unbreakable
Если
бы
сердца
были
нерушимы
and
i
could
just
tell
you
where
i
stand
И
я
мог
просто
сказать
тебе,
что
к
тебе
чувствую
i
would
be
the
smartest
man
Я
был
бы
самым
умным
человеком
if
i
was
invisible...
Если
бы
я
был
невидимкой...
wait,
i
already
am
Постой,
я
уже
им
являюсь
saw
your
face
in
the
crowd,
i
call
out
your
name
Увидел
твое
лицо
в
толпе,
я
зову
тебя
по
имени
you
don't
hear
a
sound
Ты
не
слышишь
ни
звука
i
keep
tracing
your
steps,
each
move
that
you
make
Я
продолжаю
следить
за
твоими
шагами,
каждым
твоим
движением
wish
i
could
read
what
goes
through
your
mind
Хотел
бы
я
прочитать
твои
мысли
(oh
baby)
wish
you
could
touch
me
with
the
colors
of
your
light
(О,
детка)
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
коснулась
меня
цветами
своего
света
if
i
was
invisible
Если
бы
я
был
невидимкой
and
i
could
just
watch
you
in
your
room
И
мог
просто
наблюдать
за
тобой
в
твоей
комнате
if
i
was
invincible
Если
бы
я
был
непобедим
i'd
make
you
mine
tonight
Ты
была
бы
моей
сегодня
ночью
if
hearts
were
unbreakable
Если
бы
сердца
были
нерушимы
and
i
could
just
tell
you
where
i
stand
И
я
мог
просто
сказать
тебе,
что
к
тебе
чувствую
i
would
be
the
smartest
man
Я
был
бы
самым
умным
человеком
if
i
was
invisible...
Если
бы
я
был
невидимкой...
wait,
i
already
am
Постой,
я
уже
им
являюсь
(i'd
make
you
mine
tonight)
invisible
(Ты
была
бы
моей
сегодня
ночью)
невидимка
i
reach
out
but
you
don't
even
feel
me
Я
тянусь
к
тебе,
но
ты
меня
даже
не
чувствуешь
even
when
i
scream
out
Даже
когда
я
кричу
baby,
you
don't
hear
me
(you
don't
hear
me)
Детка,
ты
меня
не
слышишь
(ты
меня
не
слышишь)
i
am
nothing
without
you
Я
ничто
без
тебя
just
a
shadow
passin'
through
Просто
тень,
проходящая
сквозь
(invisible,
invisible,
invisible,
invisible)
(невидимка,
невидимка,
невидимка,
невидимка)
if
i
was
invisible
Если
бы
я
был
невидимкой
and
i
could
just
watch
you
in
your
room
И
мог
просто
наблюдать
за
тобой
в
твоей
комнате
if
i
was
invincible
Если
бы
я
был
непобедим
i'd
make
you
mine
tonight
Ты
была
бы
моей
сегодня
ночью
if
hearts
were
unbreakable
Если
бы
сердца
были
нерушимы
and
i
could
just
tell
you
where
i
stand
И
я
мог
просто
сказать
тебе,
что
к
тебе
чувствую
i
would
be
the
smartest
man
Я
был
бы
самым
умным
человеком
if
i
was
invisible
(i'd
make
you
mine)
Если
бы
я
был
невидимкой
(ты
была
бы
моей)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Desmond Child, Andreas Carlsson, Andreas Mikael Carlsson, Christopher Kenneth Braide
Attention! Feel free to leave feedback.