Lyrics and translation The Hit Crew - Love Shack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
see
a
faded
sign
by
the
side
of
the
road
that
says
Если
вы
видите
выцветший
знак
на
обочине
дороги,
который
гласит:
15
miles
to
the,
Love
Shack!
Love
Shack
yeah
15
миль
до
хижины
любви,
Хижина
любви,
да
I'm
headin'
down
the
Atlanta
highway,
lookin'
for
the
love
getaway
Я
еду
по
шоссе
в
Атланту
в
поисках
места
для
любовного
бегства.
Heading
for
the
love
getaway,
love
getaway,
Направляясь
к
любовному
бегству,
любовному
бегству,
I
got
me
a
car,
it's
as
big
as
a
whale
and
we're
headin'
on
down
У
меня
есть
машина,
она
большая,
как
кит,
и
мы
едем
вниз.
To
the
Love
Shack
В
хижину
любви.
I
got
me
a
Chrysler,
it
seats
about
20
У
меня
есть
Крайслер,
он
вмещает
около
20
человек.
So
come
on
and
bring
your
jukebox
money
Так
что
давай
и
приноси
свои
деньги
из
музыкального
автомата
The
Love
Shack
is
a
little
old
place
where
we
can
get
together
Хижина
любви-это
маленькое
старое
местечко,
где
мы
можем
собраться
вместе.
Love
Shack
baby,
Love
Shack
bay-bee.
Хижина
любви,
детка,
Хижина
любви,
бей-Би.
Love
baby,
that's
where
it's
at,
Oh
love
baby,
that's
where
it's
at
Любовь,
детка,
вот
где
она,
О,
любовь,
детка,
вот
где
она.
Sign
says,
Woo,
stay
away
fools,
'cause
love
rules
at
the
Love
Shack!
Знак
гласит:
"ву-у,
держитесь
подальше,
дураки,
потому
что
любовь
правит
в
лачуге
любви!"
Well
it's
set
way
back
in
the
middle
of
a
field,
Что
ж,
он
стоит
далеко
в
середине
поля,
Just
a
funky
old
shack
and
I
gotta
get
back
Просто
старая
обалденная
лачуга,
и
я
должен
вернуться.
Glitter
on
the
mattress
Блестки
на
матрасе
Glitter
on
the
highway
Блеск
на
шоссе
Glitter
on
the
front
porch
Блеск
на
парадном
крыльце
Glitter
on
the
hallway
Блеск
в
прихожей
The
Love
Shack
is
a
little
old
place
where
we
can
get
together
Хижина
любви-это
маленькое
старое
местечко,
где
мы
можем
собраться
вместе.
Love
Shack
baby!
Love
Shack,
that's
where
it's
at!
Хижина
любви,
детка,
Хижина
любви
- вот
где
она
находится!
Huggin'
and
a
kissin',
dancin'
and
a
lovin',
wearin'
next
to
nothing
Обниматься
и
целоваться,
танцевать
и
любить,
почти
ничего
не
носить.
Cause
it's
hot
as
an
oven
Потому
что
здесь
жарко
как
в
духовке
The
whole
shack
shimmies!
The
whole
shack
shimmies
when
everybody's
Вся
хижина
дрожит,
вся
хижина
дрожит,
когда
все
...
Movin'
around
and
around
and
around!
Двигаемся
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу!
Everybody's
movin',
everybody's
groovin'
baby!
Все
двигаются,
все
зажигают,
детка!
Folks
linin'
up
outside
just
to
get
down
Люди
выстраиваются
на
улице
только
для
того,
чтобы
спуститься
вниз.
Everybody's
movin',
everybody's
groovin'
baby
Все
двигаются,
все
отрываются,
детка.
Funky
little
shack!
Funky
little
shack!
Клевая
маленькая
хижина!
клевая
маленькая
хижина!
Hop
in
my
Chrysler,
it's
as
big
as
a
whale
and
it's
about
to
set
sail!
Запрыгивай
в
мой
Крайслер,
он
большой,
как
кит,
и
вот-вот
поднимет
паруса!
I
got
me
a
car,
it
seats
about
20
У
меня
есть
машина,
она
вмещает
около
20
человек.
So
come
on
up
and
bring
your
jukebox
money.
Так
что
поднимайся
и
приноси
деньги
из
автомата.
Bang
bang
bang
on
the
door
baby!
Knock
a
little
louder
baby!
Бах-бах-бах
в
дверь,
детка,
стучи
чуть
громче,
детка!
Bang
bang
bang
on
the
door
baby!
I
can't
hear
you
Бац-бац-бац
в
дверь,
детка,
я
тебя
не
слышу
Your
what?
Tin
roof,
rusted!
Жестяная
крыша,
ржавая!
Love
Shack,
baby
Love
Shack!
Хижина
любви,
детка,
Хижина
любви!
Love
baby,
that's
where
it's
at
Любовь,
детка,
вот
где
она.
Huggin'
and
a
kissin',
dancin'
and
a
lovin'
at
the
love
shack
Обниматься
и
целоваться,
танцевать
и
любить
в
хижине
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederick Schneider, Catherine Pierson, Keith Strickland, Cindy Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.