Lyrics and translation The Hit Crew - S.O.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
Told
you
I
made
dinner
plans
Я
говорила
тебе,
что
у
меня
планы
на
ужин
For
you
and
me
and
no
one
else
Для
нас
двоих,
и
больше
никого
That
don′t
include
your
crazy
friends
Туда
не
входят
твои
чокнутые
друзья
Well
I'm
done
(I′m
done)
Ну
всё
(С
меня
хватит)
With
awkward
situation's
empty
conversations
Неловких
ситуаций,
пустых
разговоров
Oh,
this
is
an
S.O.S.
О,
это
С.О.С.
Don't
wanna
second
guess,
Не
хочу
гадать,
This
is
the
bottom
line
Это
финал
I
gave
my
all
for
you,
Я
отдала
тебе
всё,
Now
my
heart′s
in
two
Теперь
моё
сердце
разбито
And
I
can't
find
the
other
half
И
я
не
могу
найти
вторую
половинку
It′s
like
I'm
walking
on
broken
glass,
Как
будто
я
иду
по
битому
стеклу,
Better
believe
I
bled
Поверь,
мне
было
больно
It′s
a
call
I'll
never
get
Этот
звонок
я
никогда
не
получу
So
this
is
where
the
story
ends
Так
вот
где
заканчивается
наша
история
A
conversation
on
IM
Разговор
в
мессенджере
Well
I′m
done
(I'm
done)
Ну
всё
(С
меня
хватит)
With
textin
С
переписками
Sorry
for
the
miscommunication
Извини
за
недопонимание
Oh,
this
is
an
S.O.S
О,
это
С.О.С.
Don't
wanna
second
guess,
Не
хочу
гадать,
This
is
the
bottom
line
Это
финал
I
gave
my
all
for
you,
Я
отдала
тебе
всё,
Now
my
heart′s
in
two
Теперь
моё
сердце
разбито
And
I
can't
find
the
other
half
И
я
не
могу
найти
вторую
половинку
It′s
like
I'm
walking
on
broken
glass,
Как
будто
я
иду
по
битому
стеклу,
Better
believe
I
bled
Поверь,
мне
было
больно
It′s
a
call
I'll
never
get
Этот
звонок
я
никогда
не
получу
Next
time
I
see
you
В
следующий
раз,
когда
я
тебя
увижу
I′m
giving
you
a
high
five
Я
дам
тебе
«пять»
Cause
hugs
are
over
rated,
just
FYI
Потому
что
объятия
переоценены,
к
твоему
сведению
Oh,
this
is
an
S.O.S.
О,
это
С.О.С.
Don't
wanna
second
guess,
Не
хочу
гадать,
This
is
the
bottom
line
Это
финал
I
gave
my
all
for
you,
Я
отдала
тебе
всё,
Now
my
heart′s
in
two
Теперь
моё
сердце
разбито
Oh,
this
is
an
S.O.S.
О,
это
С.О.С.
Don′t
wanna
second
guess,
Не
хочу
гадать,
This
is
the
bottom
line
Это
финал
I
gave
my
all
for
you,
Я
отдала
тебе
всё,
Now
my
heart′s
in
two
Теперь
моё
сердце
разбито
And
I
can't
find
the
other
half
И
я
не
могу
найти
вторую
половинку
It′s
like
I'm
walking
on
broken
glass,
Как
будто
я
иду
по
битому
стеклу,
Better
believe
I
bled
Поверь,
мне
было
больно
It′s
a
call
I'll
never
get
Этот
звонок
я
никогда
не
получу
(Call
I'll
never
get)
(Звонок,
который
я
никогда
не
получу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evan Kidd Bogart, Jonathan Rotem, Edward Cobb
Attention! Feel free to leave feedback.