Lyrics and translation The Hit Crew - Shake Rattle & Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
out
from
that
kitchen
Убирайся
из
этой
кухни!
And
rattle
those
pots
and
pans
И
греметь
кастрюлями
и
сковородками.
Get
out
from
that
kitchen
Убирайся
из
этой
кухни!
And
rattle
those
pots
and
pans
И
греметь
кастрюлями
и
сковородками.
Well,
Roll
My
Breakfast
Что
Ж,
Сворачивай
Мне
Завтрак.
′Cause
I'm
a
hungry
Man.
Потому
что
я
голодный
человек.
I
Said
Shake,
Rattle
& Roll
Я
Сказал:
Встряхнись,
Греми
И
Катись!
I
Said
Shake,
Rattle
& Roll
Я
Сказал:
Встряхнись,
Греми
И
Катись!
I
Said
Shake,
Rattle
& Roll
Я
Сказал:
Встряхнись,
Греми
И
Катись!
I
Said
Shake,
Rattle
& Roll
Я
Сказал:
Встряхнись,
Греми
И
Катись!
Well,
You
never
do
nothin′
Что
ж,
ты
никогда
ничего
не
делаешь.
To
Save
Your
Doggone
Soul.
Чтобы
Спасти
Твою
Проклятую
Душу.
Wearin'
those
dresses,
Нося
эти
платья,
Your
hair
done
up
so
nice,
Твои
волосы
так
красиво
уложены,
Wearin'
those
dresses
Ношу
эти
платья
Your
hair
done
up
so
nice,
Твои
волосы
так
красиво
уложены,
You
look
so
warm,
Ты
выглядишь
такой
теплой.
But
Your
Heart
is
cold
as
ice.
Но
твое
сердце
холодно,
как
лед.
I
Said
Shake,
Rattle
& Roll
Я
Сказал:
Встряхнись,
Греми
И
Катись!
I
Said
Shake,
Rattle
& Roll
Я
Сказал:
Встряхнись,
Греми
И
Катись!
I
Said
Shake,
Rattle
& Roll
Я
Сказал:
Встряхнись,
Греми
И
Катись!
I
Said
Shake,
Rattle
& Roll
Я
Сказал:
Встряхнись,
Греми
И
Катись!
Well,
You
never
do
nothin′
Что
ж,
ты
никогда
ничего
не
делаешь.
To
Save
Your
Doggone
Soul.
Чтобы
Спасти
Твою
Проклятую
Душу.
I′m
like
a
one-eyed
cat,
Я
как
одноглазый
кот.
Peepin'
in
a
sea-food
store
Заглядываю
в
магазин
морской
еды.
I′m
like
a
one-eyed
cat,
Я
как
одноглазый
кот.
Peepin'
in
a
sea-food
store
Заглядываю
в
магазин
морской
еды.
And
I
can
look
at
You,
И
я
могу
смотреть
на
тебя.
Till
You
ain′t
no
child
no
more.
Пока
ты
больше
не
станешь
ребенком.
I
Believe
You're
doin′
Me
wrong
Я
верю,
что
ты
поступаешь
со
мной
неправильно.
And
now
I
know,
И
теперь
я
знаю,
I
Believe
You're
doin'
Me
wrong
Я
верю,
что
ты
поступаешь
со
мной
неправильно.
And
now
I
know,
И
теперь
я
знаю,
Well
The
more
I
work,
Что
ж,
чем
больше
я
работаю,
тем
лучше.
The
faster
My
money
goes.
Тем
быстрее
уходят
мои
деньги.
I
Said
Shake,
& Roll
Я
Сказал:
Встряхнись
И
Катись!
I
Said
Shake,
Rattle
& Roll
Я
Сказал:
Встряхнись,
Греми
И
Катись!
I
Said
Shake,
Rattle
& Roll
Я
Сказал:
Встряхнись,
Греми
И
Катись!
I
Said
Shake,
Rattle
& Roll
Я
Сказал:
Встряхнись,
Греми
И
Катись!
Well,
You
never
do
nothin′
Что
ж,
ты
никогда
ничего
не
делаешь.
To
Save
Your
Doggone
Soul.
Чтобы
Спасти
Твою
Проклятую
Душу.
Shake,
Rattle
& Roll.
Тряси,
Греми
И
Катись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles E. Calhoun
Attention! Feel free to leave feedback.