Lyrics and translation The Hit Crew - You Raise Me Up
When,
I
am
down
Когда
я
буду
подавлен
And,
oh...
My
soul,
so
weary
И,
о...
моя
душа
так
устала.
When,
troubles
come
Когда
приходят
неприятности
And
my
heart,
burdened
be
И
мое
сердце
отягощено.
Then,
I
am
still
Значит,
я
все
еще
...
And
wait,
here
in
the
silence
И
ждать
здесь,
в
тишине.
Until,
you
come
Пока
ты
не
придешь
And
sit
awhile,
with
me...
Посиди
немного
со
мной...
...You
Raise
Me
Up
...
Ты
Поднимаешь
Меня.
So,
I
can
stand
on
mountains
Так
что
я
могу
стоять
на
горах.
...You
Raise
Me
Up
...
Ты
Поднимаешь
Меня.
To
walk
on
stormy
seas
Гулять
по
бурным
морям.
I
am,
strong...
Я
сильный...
When,
I
am
on
your
shoulders
Когда
я
буду
у
тебя
на
плечах
...You
Raise
Me
Up
...
Ты
Поднимаешь
Меня.
To
more,
than
I
can
be...
К
большему,
чем
я
могу
быть...
...You
Raise
Me
Up
...Ты
Поднимаешь
Меня.
So,
I
can
stand
on
mountains
Так
что
я
могу
стоять
на
горах.
...You
Raise
Me
Up
...
Ты
Поднимаешь
Меня.
To
walk
on
stormy
seas
Гулять
по
бурным
морям.
I
am,
strong...
Я
сильный...
When,
I
am
on
your
shoulders
Когда
я
буду
у
тебя
на
плечах
...You
Raise
Me
Up
...
Ты
Поднимаешь
Меня.
To
more,
than
I
can
be...
К
большему,
чем
я
могу
быть...
...You
Raise
Me
Up
...Ты
Поднимаешь
Меня.
So,
I
can
stand
on
mountains
(stand
on
mountains)
Итак,
я
могу
стоять
на
горах
(стоять
на
горах).
...You
Raise
Me
Up
...
Ты
Поднимаешь
Меня.
To
walk
on
stormy
seas
(stormy
seas)
Ходить
по
бурным
морям
(бурным
морям)
I
am,
strong
(I
am,
strong)
Я
сильный
(я
сильный).
When,
I
am
on
your
shoulders
Когда
я
буду
у
тебя
на
плечах
...You
Raise
Me
Up
...
Ты
Поднимаешь
Меня.
To
more,
than
I
can
be...
К
большему,
чем
я
могу
быть...
...You
Raise
Me
Up
...
Ты
Поднимаешь
Меня.
So,
I
can
stand
on
mountains
(stand
on
mountains)
Итак,
я
могу
стоять
на
горах
(стоять
на
горах).
...You
Raise
Me
Up
...
Ты
Поднимаешь
Меня.
To
walk
on
stormy
seas
(stormy
seas)
Ходить
по
бурным
морям
(бурным
морям)
When,
I
am
on
your
shoulders
Когда
я
буду
у
тебя
на
плечах
...You
Raise
Me
Up
...
Ты
Поднимаешь
Меня.
To
more,
than
I
can
be...
К
большему,
чем
я
могу
быть...
...You
Raise
Me
Up
...
Ты
Поднимаешь
Меня.
To
more,
than
I...
К
большему,
чем
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brendan Graham, Rolf U. Lovland
Attention! Feel free to leave feedback.