Lyrics and translation The Hives - Diabolic Scheme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
inside
your
head
Я
был
в
твоей
голове.
Had
time
well
spent,
I
got
your
mind
well
bent
Я
хорошо
провел
время,
я
хорошо
поработал
над
твоим
разумом.
Snuck
back
into
shade
Пробрался
обратно
в
тень.
Ooooooooooooooooooooo
Уууууууууууууууууууууу
You
searched
the
globe
for
them
perfect
looks
Ты
обыскал
весь
земной
шар
в
поисках
идеальной
внешности.
And
you
searched
for
answers
in
all
your
books
И
ты
искал
ответы
во
всех
своих
книгах.
And
finally
by
diabolic
accent
here
I
am
И
наконец,
судя
по
дьявольскому
акценту,
я
здесь.
Said
it's
just
a
diabolic
Сказал,
что
это
просто
дьявольщина.
A
diabolic
scheme
Дьявольский
план
(Diabolic
scheme)
(Дьявольский
план)
Said
it's
just
a
diabolic
Сказал,
что
это
просто
дьявольщина.
A
diabolic
scheme
Дьявольский
план
(Diabolic
scheme)
(Дьявольский
план)
That's
me
all
right
like
purity
white,
and
like
viciousness
black
Это
я
в
порядке,
как
чистота
белая,
и
как
порочность
черная.
I
give
a
little
then
I
take
it
back
Я
даю
немного,
а
потом
беру
обратно.
Can
you
take
it?
Ты
можешь
это
принять?
Ooooooooooooooooooooo
Это
Can
you
take
it?
Yeah!
Ты
можешь
взять
его?
Да!
Ooooooooooooooooooooo
Уууууууууууууууууууууу
So
what's
the
attraction?
the
sucker
sing
Так
в
чем
же
привлекательность?
- поет
лох.
Profilic
depth
or
static
cling?
Глубина
профиля
или
статическое
сцепление?
Well
from
the
greatness
to
greatnessis
where
I
span
Ну,
от
величия
к
величию,
где
я
простираюсь.
You
have
me
for
a
moment
grab
on
while
you
can
У
тебя
есть
я
на
мгновение
хватайся
пока
можешь
Said
it's
just
a
diabolic
Сказал,
что
это
просто
дьявольщина.
A
diabolic
scheme
Дьявольский
план
(Diabolic
scheme)
(Дьявольский
план)
Said
it's
just
a
diabolic
Сказал,
что
это
просто
дьявольщина.
A
diabolic
scheme
Дьявольский
план
(Diabolic
scheme)
(Дьявольская
схема)
Diabolic
scheme
Дьявольский
план
Ooooo,
oo,
ooooo
Ооооо,
Ооооо,
Ооооо
Ooooo,
oo,
ooooo
Ооооо,
Ооооо,
Ооооо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Fitzsimmons
Attention! Feel free to leave feedback.