Lyrics and translation The Hollies - 2 - 4th July, Asbury Park (Sandy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 - 4th July, Asbury Park (Sandy)
2 - 4 июля, Асбери-Парк (Сэнди)
Sandy
the
aurora
is
risin'
behind
us
Сэнди,
заря
поднимается
позади
нас,
Those
pier
lights
our
carnival
life
forever
Огни
пирса
— наш
карнавал,
наша
жизнь
навсегда.
Oh
love
me
tonight
for
I
may
never
see
you
again
О,
люби
меня
сегодня,
ведь
я
могу
больше
тебя
не
увидеть.
Hey
sandy
girl
my
baby
Эй,
Сэнди,
девочка
моя,
малышка
моя.
Sandy
the
fireworks
are
hailin'
over
little
eden
tonight
Сэнди,
фейерверки
гремят
над
маленьким
раем
сегодня,
Forcin'
a
light
into
all
those
stony
faces
left
stranded
on
this
warm
july
Освещая
каменные
лица,
оставленные
на
произвол
судьбы
в
этот
теплый
июльский
вечер.
And
the
boys
from
the
casino
dance
with
their
shirts
open
like
latin
lovers
on
the
shore
И
парни
из
казино
танцуют
с
расстегнутыми
рубашками,
словно
латинские
любовники
на
берегу,
Chasin'
all
those
silly
new
york
virgins
by
the
score
Преследуя
наивных
нью-йоркских
девчонок.
Sandy
the
aurora
is
risin'
behind
us
Сэнди,
заря
поднимается
позади
нас,
Those
pier
lights
our
carnival
life
forever
Огни
пирса
— наш
карнавал,
наша
жизнь
навсегда.
Oh
love
me
tonight
and
I
promise
I'll
love
you
forever
О,
люби
меня
сегодня,
и
я
обещаю
любить
тебя
вечно.
Oh
I
mean
it
sandy
girl
oh
my
baby
О,
я
серьёзно,
Сэнди,
девочка
моя,
малышка
моя.
Hey
sandy
girl
my
baby
Эй,
Сэнди,
девочка
моя,
малышка
моя.
Sandy
the
waitress
I
was
seein'
lost
her
desire
for
me
Сэнди,
официантка,
с
которой
я
встречался,
потеряла
ко
мне
интерес.
I
spoke
with
her
last
night
she
said
she
won't
set
herself
on
fire
for
me
anymore
Я
говорил
с
ней
вчера
вечером,
она
сказала,
что
больше
не
станет
сгорать
ради
меня.
Did
you
hear
the
cops
finally
busted
madame
marie
for
tellin'
fortunes
better
than
they
do
Ты
слышала,
копы
наконец-то
арестовали
мадам
Мари
за
то,
что
она
гадает
лучше,
чем
они
сами.
For
me
this
boardwalk
life
is
through
you
ought
to
quit
this
scene
too
Для
меня
эта
жизнь
на
набережной
закончена,
тебе
тоже
стоит
уйти
отсюда.
Hey
sandy
girl
oh
my
baby
Эй,
Сэнди,
девочка
моя,
малышка
моя.
Hey
sandy
girl
my
baby
Эй,
Сэнди,
девочка
моя,
малышка
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Springsteen
Attention! Feel free to leave feedback.