Lyrics and translation The Hollies - 48 Hour Parole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
48 Hour Parole
48-часовое увольнение
I'm
gettin'
out
and
steppin'
in
Выбираюсь
наружу
и
врываюсь
To
somewhere
where
it's
warmer
Туда,
где
теплее,
First
come
will
be
first
served
Кто
первый
пришел,
того
и
тапки,
You
better
put
in
your
order
Так
что,
милая,
сделай
свой
заказ.
Been
out
in
the
cold
far
too
long
Слишком
долго
был
на
холоде,
Gonna
set
the
town
on
fire
Собираюсь
зажечь
этот
город.
If
you're
not
with
me,
you
better
step
aside
Если
ты
не
со
мной,
лучше
отойди,
This
boy's
out
for
the
kill,
kickin'
higher
Этот
парень
рвется
в
бой,
взлетая
все
выше.
Oh,
48-hour
parole,
but
I
got
to
be
a
good
boy
О,
48-часовое
увольнение,
но
я
должен
быть
паинькой,
Oh,
48-hour
parole
О,
48-часовое
увольнение.
Toein'
the
line
ain't
my
style
Ходить
по
струнке
не
в
моем
стиле,
And
I
ain't
lookin'
for
trouble
И
я
не
ищу
неприятностей.
I
wasn't
born,
I
was
carved
out
of
stone
Я
не
родился,
а
был
высечен
из
камня,
So
don't
try
burstin'
my
bubble
Так
что
не
пытайся
лопнуть
мой
пузырь.
Oh,
48-hour
parole,
but
I
got
to
be
a
good
boy
О,
48-часовое
увольнение,
но
я
должен
быть
паинькой,
Oh,
48-hour
parole
О,
48-часовое
увольнение.
I'm
gettin'
out
and
steppin'
in
Выбираюсь
наружу
и
врываюсь
To
somewhere
where
it's
warmer
Туда,
где
теплее,
First
come
will
be
first
served
Кто
первый
пришел,
того
и
тапки,
You
better
put
in
your
order
Так
что,
милая,
сделай
свой
заказ.
Been
out
in
the
cold
far
too
long
Слишком
долго
был
на
холоде,
Gonna
set
the
town
on
fire
Собираюсь
зажечь
этот
город.
If
you're
not
with
me,
you
better
step
aside
Если
ты
не
со
мной,
лучше
отойди,
This
boy's
out
for
the
kill
kickin'
higher
Этот
парень
рвется
в
бой,
взлетая
все
выше.
Oh,
48-hour
parole,
but
I
got
to
be
a
good
boy
О,
48-часовое
увольнение,
но
я
должен
быть
паинькой,
Oh,
48-hour
parole
О,
48-часовое
увольнение.
Oh,
48-hour
parole,
but
I
got
to
be
a
good
boy
О,
48-часовое
увольнение,
но
я
должен
быть
паинькой,
Oh,
48-hour
parole
О,
48-часовое
увольнение.
Oh,
48-hour
parole,
but
I
got
to
be
a
good
boy
О,
48-часовое
увольнение,
но
я
должен
быть
паинькой,
Oh,
48-hour
parole
О,
48-часовое
увольнение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tony hicks, terry sylvester, allan clarke
Attention! Feel free to leave feedback.