Lyrics and translation The Hollies - A Little Thing Like Love - 1999 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took
you
from
Dakota
Забрал
тебя
из
Дакоты
From
the
Black
Hills
to
the
plains
От
Черных
холмов
до
равнин
I
brought
you
up
a
lady
Я
воспитал
тебя
леди
And
the
right
way
to
behave
И
как
правильно
себя
вести
Turned
my
pockets
inside-out
Вывернул
свои
карманы
наизнанку
And
not
a
dime
was
saved
И
не
было
сэкономлено
ни
цента
And
now
you're
trying
to
decide
И
теперь
ты
пытаешься
решить
Whether
to
go
or
stay
Уходить
или
оставаться
Don't
let
a
little
thing
like
love
Не
позволяй
такой
мелочи,
как
любовь
Keep
on
bringing
you
down,
my
babe
Продолжаю
унижать
тебя,
моя
малышка
Or
ever
change
the
plans
you
made
Или
когда-нибудь
изменишь
свои
планы
Don't
let
a
little
thing
like
tears
Не
позволяй
такой
мелочи,
как
слезы
Keep
on
turning
you
'round,
my
babe
Продолжаю
заводить
тебя,
моя
малышка
You're
old
enough
to
change
your
ways
Ты
достаточно
взрослая,
чтобы
изменить
свой
образ
жизни
And
if
you're
feeling
all
run
down,
И
если
ты
чувствуешь
себя
совершенно
разбитым,
You
look
for
the
brighter
lights
uptown
Ты
ищешь
более
яркие
огни
на
окраине
города
Don't
let
a
little
thing
like
me
Не
позволяй
такому
ничтожеству,
как
я,
нравиться
тебе.
Ever
stand
in
your
way
Когда-нибудь
встанет
у
тебя
на
пути
Took
you
on
a
fast
train
Посадил
тебя
на
скорый
поезд
Across
the
Rio
Grande
Через
Рио-Гранде
A
Mexicano
wedding
Свадьба
в
Мексике
With
a
Tijuana
band
С
группой
из
Тихуаны
You
blew
my
whole
life
savings
Ты
спустил
все
мои
сбережения
за
всю
жизнь
And
all
the
gold
I'd
panned
И
все
золото,
которое
я
собрал
So
if
you're
trying
to
find
a
way
Так
что,
если
ты
пытаешься
найти
способ
To
say
your
sweet
goodbyes
Чтобы
сказать
тебе
сладкие
слова
прощания
Don't
let
a
little
thing
like
love
Не
позволяй
такой
мелочи,
как
любовь
Keep
on
bringing
you
down,
my
babe
Продолжаю
унижать
тебя,
моя
малышка
Or
ever
change
the
plans
you
made
Или
когда-нибудь
изменишь
свои
планы
Don't
let
a
little
thing
like
tears
Не
позволяй
такой
мелочи,
как
слезы
Keep
on
turning
you
'round,
my
babe
Продолжаю
заводить
тебя,
моя
малышка
You're
old
enough
to
change
your
ways
Ты
достаточно
взрослая,
чтобы
изменить
свой
образ
жизни
And
if
you're
feeling
all
run
down,
И
если
ты
чувствуешь
себя
совершенно
разбитым,
You
look
for
the
brighter
lights
uptown
Ты
ищешь
более
яркие
огни
на
окраине
города
Don't
let
a
little
thing
like
me
Не
позволяй
такому
ничтожеству,
как
я,
нравиться
тебе.
Ever
stand
in
your
way
Когда-нибудь
встанет
у
тебя
на
пути
You're
old
enough
to
change
your
ways
Ты
достаточно
взрослая,
чтобы
изменить
свой
образ
жизни
And
if
you're
feeling
all
run
down
И
если
ты
чувствуешь
себя
совершенно
разбитым
You
look
for
the
right
to
light
the
town
Ты
ищешь
право
осветить
город
Don't
let
a
little
thing
like
me
Не
позволяй
такому
ничтожеству,
как
я,
нравиться
тебе.
Ever
stand
in
your
way
Когда-нибудь
встанет
у
тебя
на
пути
Don't
let
a
little
thing
like
love
Не
позволяй
такой
мелочи,
как
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): allan clarke, tony macaulay
Attention! Feel free to leave feedback.