Lyrics and translation The Hollies - (Ain't That) Just Like Me (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ain't That) Just Like Me (Remastered)
(Разве это) Не похоже на меня (Ремастеринг)
Mary
had
a
little
lamb
У
Мэри
был
ягненок
His
fleece
was
white
as
snow
Шерстка
белая,
как
снег
And
everywhere
that
Mary
went
И
всюду,
куда
Мэри
шла
The
lamb
was
sure
to
go
Ягненок
за
ней
следовал
Now
ain't
that
just
like
me
Разве
это
не
похоже
на
меня?
Well,
you
know
cracking
up
over
you
Ведь
я
схожу
с
ума
по
тебе,
You
know
that
I
love
you,
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
люблю
Won't
you
come
and
love
me
too?
Не
придешь
ли
ты
и
не
полюбишь
ли
меня
тоже?
Humpty
Dumpty
sat
on
a
wall
Шалтай-Болтай
сидел
на
стене
Humpty
Dumpty
had
a
great
fall
Шалтай-Болтай
свалился
во
сне
All
the
king's
horses
and
all
the
king's
men
Все
королевские
кони
и
вся
королевская
рать
Couldn't
put
him
back
again
Не
могут
его
собрать
опять
Now
ain't
that
just
like
me
Разве
это
не
похоже
на
меня?
Well,
you
know
cracking
up
over
you
Ведь
я
схожу
с
ума
по
тебе,
You
know
that
I
love
you,
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
люблю
Won't
you
come
and
love
me
too?
Не
придешь
ли
ты
и
не
полюбишь
ли
меня
тоже?
Hey,
diddle-diddle,
the
cat
had
a
fiddle
Эй,
дидли-дидли,
у
кота
была
скрипка
The
cow
jumped
over
the
moon
Корова
перепрыгнула
через
луну
The
little
dog
laughed
to
see
such
fun
Маленькая
собачка
смеялась,
глядя
на
такую
забаву
And
the
dish
ran
away
with
the
spoon
А
тарелка
убежала
с
ложкой
Now
ain't
that
just
like
me
Разве
это
не
похоже
на
меня?
Well,
you
know,
cracking
up
over
you
Ведь
я
схожу
с
ума
по
тебе,
You
know
that
I
love
you,
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
люблю
Won't
you
come
and
love
me
too?
Не
придешь
ли
ты
и
не
полюбишь
ли
меня
тоже?
Hey,
diddle-diddle,
the
cat
had
a
fiddle
Эй,
дидли-дидли,
у
кота
была
скрипка
The
cow
jumped
over
the
moon
Корова
перепрыгнула
через
луну
The
little
dog
laughed
to
see
such
fun
Маленькая
собачка
смеялась,
глядя
на
такую
забаву
And
the
dish
ran
away
with
the
spoon
А
тарелка
убежала
с
ложкой
Now
ain't
that
just
like
me
Разве
это
не
похоже
на
меня?
Well,
you
know,
cracking
up
over
you
Ведь
я
схожу
с
ума
по
тебе,
You
know
that
I
love
you,
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
люблю
Won't
you
come
and
love
me
too?
Не
придешь
ли
ты
и
не
полюбишь
ли
меня
тоже?
It's
all
right
now,
won't
you
come
and
love
me
too?
Теперь
все
хорошо,
не
полюбишь
ли
ты
меня
тоже?
We're
shaking
now
Мы
дрожим
Won't
you
come
and
love
me
too?
Не
полюбишь
ли
ты
меня
тоже?
Come
on,
baby
Давай,
милая
Won't
you
come
and
love
me
too?
Не
полюбишь
ли
ты
меня
тоже?
We're
shaking
now
Мы
дрожим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E CARROLL, B GUY
Attention! Feel free to leave feedback.