Lyrics and translation The Hollies - Born a Man (2008 Remastered Version)
Some
kids
grow
up
with
lots
of
toys
Некоторые
дети
растут
с
кучей
игрушек.
Some
grow
up
knowing
other
boys
Некоторые
взрослеют,
зная
других
мальчиков.
And
I
was
born
in
the
land
of
the
free
И
я
родился
в
стране
свободных.
But
these
things
never
happened
to
me
Но
со
мной
такого
никогда
не
случалось.
I
was
born
a
man,
don't
remember
being
a
child
Я
родился
мужчиной,
но
не
помню,
что
был
ребенком.
I
was
born
a
man,
don't
remember
running
wild
Я
родился
мужчиной,
не
помню,
чтобы
я
был
диким.
As
soon
as
I
was
old
enough
to
get
my
pay
Как
только
я
стал
достаточно
взрослым,
чтобы
получать
зарплату.
I
was
working
sixteen
hours
out
of
every
day
Я
работал
по
шестнадцать
часов
в
сутки.
Some
kids
grow
up
with
mother's
love
Некоторые
дети
растут
с
материнской
любовью.
And
some
with
even
more
А
некоторые
даже
больше.
But
me
I
just
turned
up
one
day
Но
я
я
просто
появился
однажды
On
someone
else's
door
В
чужую
дверь.
' Cause
I
was
born
a
man,
don't
remember
being
a
child
Потому
что
я
родился
мужчиной
и
не
помню,
что
был
ребенком.
I
was
born
a
man,
don't
remember
running
wild
Я
родился
мужчиной,
не
помню,
чтобы
я
был
диким.
Soon
as
I
was
old
enough
to
get
my
pay
Как
только
я
стал
достаточно
взрослым,
чтобы
получать
зарплату.
I
was
working
sixteen
hours
out
of
every
day
Я
работал
по
шестнадцать
часов
в
сутки.
But
I
won't
cry,
no
I
won't
bore
you
Но
я
не
буду
плакать,
нет,
я
не
буду
тебе
надоедать.
It
has
been
good,
but
it
could
have
been
better
Все
было
хорошо,
но
могло
быть
и
лучше.
Life's
like
a
woman,
go
out
and
take
her
Жизнь
похожа
на
женщину,
иди
и
возьми
ее.
She'll
treat
you
good
if
you
are
good
back
to
her
Она
будет
хорошо
к
тебе
относиться,
если
ты
будешь
хорошо
к
ней
относиться.
I
was
born
a
man,
don't
remember
being
a
child
Я
родился
мужчиной,
но
не
помню,
что
был
ребенком.
I
was
born
a
man,
don't
remember
running
wild
Я
родился
мужчиной,
не
помню,
чтобы
я
был
диким.
As
soon
as
I
was
old
enough
to
get
my
pay
Как
только
я
стал
достаточно
взрослым,
чтобы
получать
зарплату.
I
was
working
sixteen
hours
out
of
every
day
Я
работал
по
шестнадцать
часов
в
сутки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Lynch, Tony Hicks
Album
Hollies
date of release
14-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.