Lyrics and translation The Hollies - Carrie Anne - Live At Lewisham Odeon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrie Anne - Live At Lewisham Odeon
Кэрри Энн - Живое выступление в театре "Одеон" в Луишеме
Doo
doo
doo-doo
doo
doo
doo-doo
doo
Ду-ду
ду-ду
ду
ду
ду-ду
ду
Doo
doo
doo-doo
doo
doo
doo-doo
doo
Ду-ду
ду-ду
ду
ду
ду-ду
ду
Hey,
Carrie
Anne
Эй,
Кэрри
Энн
Hey,
Carrie
Anne
Эй,
Кэрри
Энн
When
we
were
at
school,
our
games
were
simple
Когда
мы
учились
в
школе,
наши
игры
были
просты
I
played
the
janitor,
you
played
a
monitor
Я
играл
в
уборщика,
ты
играла
в
старосту
Then
you
played
with
older
boys
and
prefects
Потом
ты
играла
со
старшими
мальчиками
и
отличниками
What′s
the
attraction
in
what
they're
doing?
Что
привлекательного
в
том,
что
они
делают?
Hey
Carrie
Anne
Эй,
Кэрри
Энн
What′s
your
game
now,
can
anybody
play?
Что
за
игра
у
тебя
теперь,
может
ли
кто-нибудь
играть?
Hey
Carrie
Anne
Эй,
Кэрри
Энн
What's
your
game
now,
can
anybody
play?
Что
за
игра
у
тебя
теперь,
может
ли
кто-нибудь
играть?
You
were
always
something
special
to
me
Ты
всегда
была
для
меня
особенной
Quite
independent,
never
caring
Довольно
независимой,
беззаботной
You
lost
your
charm
as
you
were
aging
Ты
потеряла
свой
шарм,
взрослея
Where
is
your
magic
disappearing?
Куда
исчезает
твоя
магия?
Hey
Carrie
Anne
Эй,
Кэрри
Энн
What's
your
game
now,
can
anybody
play?
Что
за
игра
у
тебя
теперь,
может
ли
кто-нибудь
играть?
Hey
Carrie
Anne
Эй,
Кэрри
Энн
What′s
your
game
now,
can
anybody
play?
Что
за
игра
у
тебя
теперь,
может
ли
кто-нибудь
играть?
You′re
so,
so
like
a
woman
to
me
(So
like
a
woman
to
me)
Ты
так,
так
похожа
на
женщину
для
меня
(Так
похожа
на
женщину
для
меня)
So,
so
like
a
woman
to
me
(So,
so
like
a
woman
to
me)
Так,
так
похожа
на
женщину
для
меня
(Так,
так
похожа
на
женщину
для
меня)
Hey
Carrie
Anne
Эй,
Кэрри
Энн
What's
your
game
now,
can
anybody
play?
Что
за
игра
у
тебя
теперь,
может
ли
кто-нибудь
играть?
Hey
Carrie
Anne
Эй,
Кэрри
Энн
What′s
your
game
now,
can
anybody
play?
Что
за
игра
у
тебя
теперь,
может
ли
кто-нибудь
играть?
People
live
and
learn
but
you're
still
learning
Люди
живут
и
учатся,
но
ты
все
еще
учишься
You
use
my
mind
and
I′ll
be
your
teacher
Используй
мой
разум,
и
я
буду
твоим
учителем
When
the
lesson's
over,
you′ll
be
with
me
Когда
урок
закончится,
ты
будешь
со
мной
Then
I'll
hear
the
other
people
saying
Тогда
я
услышу,
как
другие
люди
говорят
Hey
Carrie
Anne
Эй,
Кэрри
Энн
What's
your
game
now,
can
anybody
play?
Что
за
игра
у
тебя
теперь,
может
ли
кто-нибудь
играть?
Hey
Carrie
Anne
Эй,
Кэрри
Энн
What′s
your
game
now,
can
anybody
play?
Что
за
игра
у
тебя
теперь,
может
ли
кто-нибудь
играть?
Carrie
Anne,
Carrie
Anne,
Carrie
Anne
Кэрри
Энн,
Кэрри
Энн,
Кэрри
Энн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Nash, Alan Clarke, Tony Hicks
Attention! Feel free to leave feedback.