Lyrics and translation The Hollies - Carrie Anne (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrie Anne (Live)
Кэрри Энн (концертная запись)
One
cold
and
sad
affair
Один
холодный
и
печальный
роман
Take
my
heart
and
leave
it
there
Забери
мое
сердце
и
оставь
его
там
I'm
gonna
feel
this
way
forever
Я
буду
чувствовать
себя
так
всегда
Never
thought
that
I'd
be
free
Никогда
не
думал,
что
буду
свободен
Now
your
faith
is
changing
me
Теперь
твоя
вера
меняет
меня
Carrie
Carrie
Кэрри,
Кэрри
Now
only
time
will
tell
Теперь
только
время
покажет
It's
a
dream
I
know
so
well
Это
сон,
который
я
так
хорошо
знаю
You
always
try
so
hard
to
please
me
Ты
всегда
так
стараешься
мне
угодить
Only
thing
I
know
for
sure
Единственное,
что
я
знаю
наверняка
I
couldn't
love
you
anymore
Я
не
мог
бы
любить
тебя
больше
Carrie
Carrie
Кэрри,
Кэрри
Waited
so
long
no
one
to
share
(why
did
you
keep
me
waiting)
Так
долго
ждал,
не
с
кем
было
разделить
(почему
ты
заставляла
меня
ждать?)
Could
you
belong
to
someone
Могла
бы
ты
принадлежать
кому-то
Show
you
care
I'll
be
there
Покажи,
что
тебе
не
все
равно,
я
буду
рядом
Carrie
is
it
more
than
a
dream
this
time
(more
than
a
dream)
Кэрри,
это
больше,
чем
сон
на
этот
раз?
(больше,
чем
сон)
Carrie
can
I
tell
everyone
you're
mine
(tell
them
you're
mine)
Кэрри,
могу
ли
я
всем
сказать,
что
ты
моя?
(сказать
им,
что
ты
моя)
I
will
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним
And
now
you
made
me
live
again
И
теперь
ты
заставила
меня
жить
снова
Carrie
is
it
more
than
a
dream
this
time
Кэрри,
это
больше,
чем
сон
на
этот
раз?
Carrie
is
it
more
than
a
dream
this
time
Кэрри,
это
больше,
чем
сон
на
этот
раз?
My
heart
is
open
wide
Мое
сердце
широко
открыто
You
know
how
I
feel
inside
Ты
знаешь,
что
я
чувствую
внутри
You
see
my
sad
old
days
are
over
Ты
видишь,
мои
печальные
старые
дни
закончились
Never
need
to
hide
away
Больше
не
нужно
прятаться
Gettin'
stronger
everyday
Carrie
Carrie
С
каждым
днем
становлюсь
сильнее,
Кэрри,
Кэрри
Carrie
can
I
tell
everyone
your
mine
(tell
them
you're
mine)
Кэрри,
могу
ли
я
всем
сказать,
что
ты
моя?
(сказать
им,
что
ты
моя)
Carrie
is
it
more
than
a
dream
this
time
(more
than
a
dream)
Кэрри,
это
больше,
чем
сон
на
этот
раз?
(больше,
чем
сон)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Nash, Alan Clarke, Tony Hicks
Attention! Feel free to leave feedback.