Lyrics and translation The Hollies - Charlie And Fred - Mono, 1999 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlie And Fred - Mono, 1999 Remastered Version
Чарли и Фред - Моно, ремастированная версия 1999 года
He
rides
on
his
horse
and
cart,
Charlie
does
Он
ездит
на
своей
лошади
с
повозкой,
Чарли,
Working
from
six
until
nine
Работает
с
шести
до
девяти,
Collecting
old
rags
and
used
bicycles
Собирает
старые
тряпки
и
подержанные
велосипеды,
Old
iron
of
description
of
any
kind
Старый
металл
любого
вида.
Here
comes
Charlie,
Charlie
the
Ragman
Вот
идёт
Чарли,
Чарли-старьёвщик,
Throw
out
your
old
clothes
for
Charlie
and
Fred
Выбрось
свою
старую
одежду
для
Чарли
и
Фреда,
Earning
a
living
off
things
we've
discarded
Зарабатывает
на
жизнь
тем,
что
мы
выбросили,
Earning
enough
for
the
board
and
the
bed
Зарабатывает
достаточно
на
стол
и
кров.
You
hear
him
shout
"Rags
and
old
iron"
Ты
слышишь,
он
кричит:
"Тряпки
и
старый
металл!",
Everyone
knows
him
that
way
Все
его
знают,
Once
a
week
they
come
'round
calling
Раз
в
неделю
они
объезжают
окрестности,
How
long
it's
been
I
can't
say
Как
давно
это
было,
я
не
могу
сказать.
Here
comes
Charlie,
Charlie
the
Ragman
Вот
идёт
Чарли,
Чарли-старьёвщик,
Throw
out
your
old
clothes
for
Charlie
and
Fred
Выбрось
свою
старую
одежду
для
Чарли
и
Фреда,
Earning
a
living
off
things
we've
discarded
Зарабатывает
на
жизнь
тем,
что
мы
выбросили,
Earning
enough
for
the
board
and
the
bed
Зарабатывает
достаточно
на
стол
и
кров.
They
live
all
alone
in
a
hovel
Они
живут
одни
в
лачуге,
He
puts
his
money
away
Он
копит
деньги,
Taking
enough
to
just
live
on
Берёт
ровно
столько,
чтобы
прожить,
And
at
the
end
of
the
day
И
в
конце
дня
He's
saving
enough
to
put
Fred
out
to
graze
Он
копит
достаточно,
чтобы
отправить
Фреда
пастись.
They
live
all
alone
in
a
hovel
Они
живут
одни
в
лачуге,
He
puts
his
money
away
Он
копит
деньги,
Taking
enough
to
just
live
on
Берёт
ровно
столько,
чтобы
прожить,
And
at
the
end
of
the
day
И
в
конце
дня
He's
saving
enough
to
put
Fred
out
to
graze
Он
копит
достаточно,
чтобы
отправить
Фреда
пастись.
Has
anyone
seen
Charlie
lately?
Кто-нибудь
видел
Чарли
в
последнее
время?
Charlie
just
ain't
been
around
Чарли
просто
пропал,
Everyone's
seen
Fred
is
grazing
Все
видели,
как
Фред
пасётся,
Chewing
the
grass
from
the
ground
Жуёт
траву
с
земли.
Children
say
Charlie
is
happy
Дети
говорят,
что
Чарли
счастлив,
Giving
balloons
to
the
angels
instead
Раздаёт
шарики
ангелам,
Where
is
Charlie,
Charlie
the
Ragman?
Где
Чарли,
Чарли-старьёвщик?
Don't
throw
your
clothes
out
Не
выбрасывай
свою
одежду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Nash, Alan Clarke
1
Dear Eloise - Mono, 1999 Remastered Version
2
Dear Eloise - 1999 Remastered Version
3
Away Away Away - Mono, 1999 Remastered Version
4
Maker - 1999 Remastered Version
5
Would You Believe - Mono, 1999 Remastered Version
6
Would You Believe - 1999 Remastered Version
7
Wishyouawish - 1999 Remastered Version
8
Wishyouawish - Mono, 1999 Remastered Version
9
Charlie And Fred - Mono, 1999 Remastered Version
10
Charlie And Fred - 1999 Remastered Version
11
Try It - Mono, 1999 Remastered Version
12
Elevated Observations - Mono, 1999 Remastered Version
13
Elevated Observations? - 1999 Remastered Version
14
Step Inside - Mono, 1999 Remastered Version
15
Step Inside - 1999 Remastered Version
16
Maker - Mono, 1999 Remastered Version
17
Try It - 1999 Remastered Version
18
Butterfly - 1999 Remastered Version
19
Butterfly - Mono, 1999 Remastered Version
20
Postcard - 1999 Remastered Version
21
Pegasus - Mono, 1999 Remastered Version
22
Postcard - Mono, 1999 Remastered Version
23
Away Away Away - 1999 Remastered Version
24
Pegasus - 1999 Remastered Version
Attention! Feel free to leave feedback.