Lyrics and translation The Hollies - Clown Service
Is
that
the
clown
service
I′m
callin'
Это
клоунская
служба,
которую
я
вызываю?
I′ve
made
a
fool
of
myself
again
Я
снова
выставил
себя
дураком.
There's
a
hole
in
my
pocket
В
моем
кармане
дыра.
A
patch
on
my
pants
Заплата
на
моих
штанах.
My
shoes
let
in
water
Мои
ботинки
впустили
воду.
I'm
feeling
you′re
here
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
Look
up
the
smile
service
operator
Посмотрите
на
улыбку
оператора
службы
I′ve
got
some
frown
lines
that
need
to
be
read
У
меня
есть
несколько
хмурых
строк,
которые
нужно
прочесть.
I
look
in
the
mirror
Я
смотрю
в
зеркало.
I
sigh
all
the
time
Я
все
время
вздыхаю.
The
face
that
I
see
Лицо,
которое
я
вижу.
I
know
it
ain't
mine
Я
знаю,
что
это
не
мое.
If
I
had
my
baby
Если
бы
у
меня
был
ребенок
...
I
wouldn′t
be
wastin'
your
time
Я
бы
не
стал
тратить
твое
время
впустую.
If
I
had
my
baby
Если
бы
у
меня
был
ребенок
...
I
wouldn′t
be
blockin',
blockin′
your
line
Я
бы
не
стал
блокировать,
блокировать
твою
линию.
Is
that
the
love
service
Это
служба
любви
I'm
callin'
come
on
over
mend
my
broken
heart
Я
зову
тебя,
приди
и
залечи
мое
разбитое
сердце.
Was
it
so
silly,
was
Cupid
so
stupid
Неужели
это
так
глупо,
неужели
Купидон
так
глуп?
Or
maybe
it
wasn′t
to
be
that
way
at
all
А
может
быть,
все
было
совсем
не
так.
Is
that
the
clown
service
I′m
callin'
Это
клоунская
служба,
которую
я
вызываю?
I′ve
made
a
fool
of
myself
again
Я
снова
выставил
себя
дураком.
There's
a
hole
in
my
pocket
В
моем
кармане
дыра.
A
patch
on
my
pants
Заплата
на
моих
штанах.
My
shoes
let
in
water
Мои
ботинки
впустили
воду.
I′m
feeling
you're
here
Я
чувствую,
что
ты
здесь.
Look
up
the
smile
service
operator
Посмотрите
на
улыбку
оператора
службы
I′ve
got
some
frown
lines
that
need
to
be
read
У
меня
есть
несколько
морщин,
которые
нужно
прочесть.
I
look
in
the
mirror
Я
смотрю
в
зеркало.
I
sigh
all
the
time
Я
все
время
вздыхаю.
The
face
that
I
see
Лицо,
которое
я
вижу.
I
know
it
ain't
mine
Я
знаю,
что
это
не
мое.
I
look
in
the
mirror
Я
смотрю
в
зеркало.
I
sigh
all
the
time
Я
все
время
вздыхаю.
The
face
that
I
see
I
know
it
ain't
mine
Лицо,
которое
я
вижу,
я
знаю,
что
оно
не
мое.
Was
it
so
silly,
was
Cupid
so
stupid
Неужели
это
так
глупо,
неужели
Купидон
так
глуп?
Or
maybe
it
wasn′t
to
be
that
way
at
all
А
может
быть,
все
было
совсем
не
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.