Lyrics and translation The Hollies - Clown Service
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clown Service
Служба клоунов
Is
that
the
clown
service
I′m
callin'
Это
служба
клоунов,
я
звоню?
I′ve
made
a
fool
of
myself
again
Я
снова
выставил
себя
дураком.
There's
a
hole
in
my
pocket
В
кармане
дыра,
A
patch
on
my
pants
На
штанах
заплатка,
My
shoes
let
in
water
В
туфлях
вода,
I'm
feeling
you′re
here
Чувствую,
ты
здесь.
Look
up
the
smile
service
operator
Соедините
меня
со
службой
улыбок,
I′ve
got
some
frown
lines
that
need
to
be
read
У
меня
морщины,
которые
нужно
разгладить.
I
look
in
the
mirror
Смотрю
в
зеркало,
I
sigh
all
the
time
Все
время
вздыхаю,
The
face
that
I
see
Лицо,
которое
я
вижу,
I
know
it
ain't
mine
Я
знаю,
это
не
мое.
If
I
had
my
baby
Если
бы
ты
была
рядом,
I
wouldn′t
be
wastin'
your
time
Я
бы
не
тратил
твое
время.
If
I
had
my
baby
Если
бы
ты
была
рядом,
I
wouldn′t
be
blockin',
blockin′
your
line
Я
бы
не
занимал,
не
занимал
твою
линию.
Is
that
the
love
service
Это
служба
любви?
I'm
callin'
come
on
over
mend
my
broken
heart
Я
звоню,
приходи
и
залечи
мое
разбитое
сердце.
Was
it
so
silly,
was
Cupid
so
stupid
Было
ли
это
так
глупо,
был
ли
Купидон
так
бестолков,
Or
maybe
it
wasn′t
to
be
that
way
at
all
Или,
может
быть,
все
не
так
и
должно
было.
Is
that
the
clown
service
I′m
callin'
Это
служба
клоунов,
я
звоню?
I′ve
made
a
fool
of
myself
again
Я
снова
выставил
себя
дураком.
There's
a
hole
in
my
pocket
В
кармане
дыра,
A
patch
on
my
pants
На
штанах
заплатка,
My
shoes
let
in
water
В
туфлях
вода,
I′m
feeling
you're
here
Чувствую,
ты
здесь.
Look
up
the
smile
service
operator
Соедините
меня
со
службой
улыбок,
I′ve
got
some
frown
lines
that
need
to
be
read
У
меня
морщины,
которые
нужно
разгладить.
I
look
in
the
mirror
Смотрю
в
зеркало,
I
sigh
all
the
time
Все
время
вздыхаю,
The
face
that
I
see
Лицо,
которое
я
вижу,
I
know
it
ain't
mine
Я
знаю,
это
не
мое.
I
look
in
the
mirror
Смотрю
в
зеркало,
I
sigh
all
the
time
Все
время
вздыхаю,
The
face
that
I
see
I
know
it
ain't
mine
Лицо,
которое
я
вижу,
я
знаю,
это
не
мое.
Was
it
so
silly,
was
Cupid
so
stupid
Было
ли
это
так
глупо,
был
ли
Купидон
так
бестолков,
Or
maybe
it
wasn′t
to
be
that
way
at
all
Или,
может
быть,
все
не
так
и
должно
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.