Lyrics and translation The Hollies - Cos You Like To Love Me - Mono, 1998 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cos You Like To Love Me - Mono, 1998 Remastered Version
Потому что тебе нравится любить меня - Моно, ремастированная версия 1998 года
I
feel
that's
something's
not
right
Я
чувствую,
что-то
не
так,
You
don't
like
holding
me
tight
Тебе
не
нравится
обнимать
меня
крепко.
What's
wrong
with
me,
I
don't
know
Что
со
мной
не
так,
я
не
знаю,
Maybe
it's
time
I
should
go
Может
быть,
мне
пора
уйти.
But
just
as
I
get
to
the
door
Но
как
только
я
подхожу
к
двери,
You
look
at
me
and
say
"No"
Ты
смотришь
на
меня
и
говоришь
"Нет".
Come
and
be
good
to
me
Подойди
и
будь
со
мной
ласков,
Come
and
make
love
to
me
Подойди
и
займись
со
мной
любовью.
'Cos
you
like
to
love
me
Потому
что
тебе
нравится
любить
меня,
And
just
me
and
nobody
else
И
только
меня,
и
никого
больше.
And
I
like
to
love
you
И
мне
нравится
любить
тебя,
And
just
you
and
nobody
else
И
только
тебя,
и
никого
больше.
We
should
get
out
more,
I
know
Нам
нужно
чаще
выходить,
я
знаю,
But
we're
just
too
lazy
to
go
Но
мы
слишком
ленивы,
чтобы
идти.
What's
outside
that's
not
in
here
Что
снаружи,
чего
нет
здесь?
Nothing's
so
good
that's
so
near
Ничто
не
так
хорошо,
как
то,
что
так
близко.
But
just
as
I
get
to
the
door
Но
как
только
я
подхожу
к
двери,
You
look
at
me
and
say
"No"
Ты
смотришь
на
меня
и
говоришь
"Нет".
Come
and
be
good
to
me
Подойди
и
будь
со
мной
ласков,
Come
and
make
love
to
me
Подойди
и
займись
со
мной
любовью.
'Cos
you
like
to
love
me
Потому
что
тебе
нравится
любить
меня,
And
just
me
and
nobody
else
И
только
меня,
и
никого
больше.
And
I
like
to
love
you
И
мне
нравится
любить
тебя,
And
just
you
and
nobody
else
И
только
тебя,
и
никого
больше.
But
just
as
I
get
to
the
door
Но
как
только
я
подхожу
к
двери,
You
look
at
me
and
say
"No"
Ты
смотришь
на
меня
и
говоришь
"Нет".
Come
and
be
good
to
me
Подойди
и
будь
со
мной
ласков,
Come
and
make
love
to
me
Подойди
и
займись
со
мной
любовью.
'Cos
you
like
to
love
me
Потому
что
тебе
нравится
любить
меня,
And
just
me
and
nobody
else
И
только
меня,
и
никого
больше.
And
I
like
to
love
you
И
мне
нравится
любить
тебя,
And
just
you
and
nobody
else
И
только
тебя,
и
никого
больше.
'Cos
you
like
to
love
me
Потому
что
тебе
нравится
любить
меня,
And
just
me
and
nobody
else
И
только
меня,
и
никого
больше.
And
I
like
to
love
you
И
мне
нравится
любить
тебя,
And
just
you
and
nobody
else
И
только
тебя,
и
никого
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. HICKS
Attention! Feel free to leave feedback.